The English Version
The Magical Memories of Tenerife (XVII)
or How I Had Good Times There
On the fig.1 you can see that some sections of our climb down in the misty zone resembled something like tunnels. It was so when the road was lined with rocky walls alongside both its sides and the tree branches formed dense net above our heads.
A continuous wind in this altitude was extra strong in these channels.
My eyes kept watching surrounding vegetation. Especially I payed my attention to the vertical rocks with very interesting colonies of various both the non vascular and the vascular plants.
Some side paths were very attractive to me but, as I have already written in my previous post, their ends were not sure and we did not wish to stray in this mountainous misty labyrinth. Robert tested one of them. It went down in a steep way and it was stony and muddy. I would have liked to explore some of them, I would have liked to be in the closer contacts with the natural surroundings but first of all we had to be careful and then the life instinct won my simple curiousness.
There were long sections with no buildings on our way through the misty zone. Two or three buildings including a bus stop were in the place where we left our taxi cab. Then on we saw no signs of the human with the exception for the road, guideposts, one small roofed dwelling made of concrete as a part of a bus stop where waiting for a bus had to be a training in your patience....and then, surprisingly, we passed by a local police station and though it seemed to be occupied we did not register any living man of the law. No police car parked in front of the building. It was a ghostly police station. Fortunately, we did not need its services.
In some cases I took shots of the same plants for several times because of their beauties or because of their different arrangements in next places where I came upon them again. As it were some of the plants I could catch in one picture only and its quality had not to be good. It was beyond my powers to photograph all the plants (herbs, bushes, trees etc.) which I passed by. I had to decide quickly what to take and what to omit. I could not stay at one place for a longer while. As soon as I did it I heard my son´s calling: "Make in a hurry! We must go further. There´s no time to stay at one place for a long time. It´s a long way to the sea!"
Kouzelné vzpomínky na Tenerife (XVII)
aneb Jak jsem se na Tene měl bene
Naše cesta mlžnou zónou pokračuje
Na obr.1 vidíte, že některé úseky našeho sestupu v mlžné zóně připomínaly něco jako tunely. Tak tomu bylo, když silnici po obou stranách lemovaly skalní kolmé stěny a větve stromů utvářely nad našimi hlavami hustou síť. Neustálý vítr v této nadmořské výšce byl v těchto kanálech mimořádně silný.
Mé oči neustále sledovaly okolní vegetaci. Zvlášť jsem věnoval pozornost vertikálním skalám s velmi zajímavými koloniemi různých bezcévnatých i cévnatých rostlin.
Při našem průchodu mlhavou zónou existovaly dlouhé úseky bez budov. Pár staveb včetně autobusové zastávky bylo v místě, kde jsme opustili taxík. Pak dál jsme neviděli žádné lidské známky, až na silnici, rozcestníky, jedno malé zastřešené obydlí z betonu jako součást autobusové zastávky, kde čekání na bus muselo být cvičením v trpělivosti......a pak jsme, překvapivě, prošli kolem místní policejní stanice, a i když se zdálo, že je obydlená, žádného živého muže zákona jsme nezaregistrovali. Před budovou neparkovalo žádné policejní auto. Byla to přízračná policejní stanice. Naštěstí jsme jejích služeb nepotřebovali.
V některých případech jsem dělal fotky stejných rostlin několikrát, kvůli jejich kráse nebo kvůli jejich odlišnému uspořádání na dalších místech, kde jsem na ně opět narazil. Jak tomu bývá, některé rostliny jsem dokázal zachytit jen na jednom obrázku a jeho kvalita nemusí být dobrá. Bylo nad mé síly vyfotit všechny rostliny (byliny, keře, stromy atd.), kol kterých jsem procházel. Musel jsem se rychle rozhodovat, co vzít a co pominout. Nemohl jsem se zdržovat na jednom místě delší dobu. Jakmile jsem to udělal, uslyšel jsem synovo volání: "Pospěš si! Musíme jít dál. Není čas zdržovat se déle na jednom místě. K moři je dlouhá cesta!"
Žádné komentáře:
Okomentovat