pondělí 20. listopadu 2017

The English Version

A Visit of A Rocky Highlands with Often Gray/White
Outcrops in the Sicilian Inland

The Fig.1: I cought this view of Sorento the town on the opposite rocky hill from a place
alongside the road nearby the gate to the natural reserve with its greatest attraction  - the
necropolis. The soil was dried out and stony. Most of the local plants were going away at the
beginning of the upcoming fall. Sicily, nearby a gate to the natural reserve in the rocky
highland toward inland. September 2017, taken with my smart phone.
Obr.1: Tento pohled na městečko Sorento na protějším skalnatém pahorku jsem zachytil z
místa podél silnice opodál brány do přírodní rezervace s největší atrakcí - nekropolis. Půda
byla vyschlá a kamenitá. Na počátku nadcházejícího podzimu většina místních rostlin
odumírala. Sicílie, opodál brány do přírodní rezervace ve skalnaté pahorkatině směrem do
vnitrozemí. Září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Our reason for a visit of this place was an information of an ancient necropolis hidden in a labyrinth of valleys and rocky hills with often gray/white outcrops. The dead were put into vertical and massive walls of the rocky hills in the oldest times of the island in this part of the inland. I know neither the reasons for this habit nor if this was a local matter or a common way how to treat with corpses.

The Fig.2/a: This flowering herb was sending its long crawling stems out of a crevice of a
lower stony wall next to the road. Sicily, a Sicilian inland, September 2017, taken with my
smart phone.
Obr.2/a: Tahle kvetoucí bylina vysílala své dlouhé plazivé stonky ze štěrbiny nízké kamenné
zídky vedle silnice. Sicílie, sicilské vnitrozemí, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

The Fig.2/b: The same herb from the previous picture at the closer view. Sicily, a Sicilian
inland, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.2/b: Tatáž bylina z předešlého obrázku v bližším pohledu. Sicílie, sicilské vnitrozemí,
září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem. 

To reach the destination our Jeep left the areal of Primasole Beach and it started up going a highway at the direction of Syracuse but about in a half of this way Vendy took a right turn and the car started climbing a narrow road up toward the rocky inland. Our first stop was in a top section of the town named Sorento stretching out on both a top and slopes of a long rocky hill. It was a short stop only, I recall there was a place devoted to some Saint on the opposite side of the road. A smaller statue of the Saint was behind a glass of a stony monument. I got out of the car for a while to find an intimate place to make water. The Saint was kind to me because I found a good niche for my need not so far under his or her monument in a bushy terrain next to the road. Then we continued in our way on.
.

The Fig.3/a: This bush was noticeable with its red berries. Sicily, a Sicilian inland, September
2017, taken with my smart phone.
Obr.3/a: Tento keř byl nápadný červenými bobulemi. Sicílie, sicilské vnitrozemí, září 2017,
pořízeno mým chytrým mobilem. 

The Fig.3/b: One branch with foliage and fruits in the more detailed way. Sicily, a Sicilian
inland, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.3/b: Jedna větev s olistěním a plody detailněji. Sicílie, sicilské vnitrozemí, září 2017,
pořízeno mým chytrým mobilem.

With no next stop we passed through the town slowly. In fact we were going its slanted streets and small squares down till we reached its end and then we continued on going a steep road with a lot of turns to a very bottom of a valley at the foot of the rocky hill. Then our car started to climb the road up again and as we were getting higher and higher we could enjoy a lot of beautiful views of Sorento the town with its houses dispersed throughout the top parts of the hill we left behind our backs a short time before. Vendy stopped the car in a place of the climbing so that I could get out and to take some photos of the opposite hill as well as the surrounding landscape. This short stop was last before the goal of our way.

The Fig.4: A look at the gate to the natural reserve with the necropolis. Unfortunately, on the
day of our visit it was closed. Sicily, a Sicilian inland, September 2017, taken with my smart
phone.
Obr.4: Pohled na bránu do přírodní rezervace s nekropolis. Bohužel, v den naší návštěvy bylo
zavřeno. Sicílie, sicilské vnitrozemí, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Several minutes later we arrived at the place. The road ended up here. We could see a gate in its end. Vendy parked the car next to the road nearby the gate. I noticed two info panels alongside the road to the left. Unfortunately, texts on them were written in Italy only. After a pause for a cigarette we started going to the gate. It was closed and we could see a small woody house standing next to a field path to the left about five or ten meters distant from the gate. In that time we were the only visitors of the place. The small house seemed to be abandoned. A rusty and shabby door of the gate was closed. Robert tried to open it. It was not locked. We were going to enter already but suddenly a man came out of the small house and he was suggesting with his gestures to us to leave the place. We understood that the areal of this natural reserve including the necropolis was forbidden to us for that day.

The Fig.5: A vegetation cover alongside the road leading to the gate of the natural reserve
(here this area is out of the picture to the right). You can see the dry stony soil covered with
faded remnants of various plants species together with evergreen species at the beginning of
the early fall. Sicily, a Sicilian inland, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.5: Vegetační kryt podél silnice vedoucí k bráně přírodní rezervace (zde je tato oblast
mimo obrázek vpravo). Můžete vidět suchou kamenitou půdu porostlou zvadlými pozůstatky
různých druhů rostlin spolu se stále zelenými druhy na počátku časného podzimu. Sicílie,
sicilské vnitrozemí, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.  

We decided to stay at our car´s surroundings for a while. While Robert and Vendy were preparing my drone for an air exploration I was examining a terrain alongside the road. Karel was smoking and watching prepares of the drone to fly up. The closed entrance into the natural reserve was at our continuous sight. We spent about thirty or forty five minutes there. In the course of the time we registered two or three cars coming to the gate. Apparently tourists interesting in sightseeing of the natural reserve and its greatest attraction - the necropolis. But their attempts to visit to the fenced area were finished by the watcher resolutely in the same way as our attempt was refused. Then the tourists got in their cars and went away immediately. At least we could see that the ban held true for everybody.

The Fig.6: A next green sample I photographed in the course of our thirty or forty five
minutes lasting stay nearby the natural reserve. Sicily, a Sicilian inland, September 2017,
taken with my smart phone.
Obr.6: Další zelený vzorek, který jsem vyfotil během našeho půl až třičtvrtě hodiny trvajícího
pobytu opodál přírodní rezervace. Sicílie, sicilské vnitrozemí, září 2017, pořízeno mým
chytrým mobilem.

The weather was pleasant, mostly it was sunny with transient white clouds coming across the blue sky and an absolute absence of a wind ensured a safety fly of the Flying Tarantula (my nickname for my drone).

The Fig.7: A species of Apiaceae the family I think. Sicily, a Sicilian inland, September 2017,
taken with my smart phone.
Obr.7: Myslím, že jde o nějaký druh z čeledi miříkovitých (Apiaceae). Sicílie, sicilské
vnitrozemí, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

As usual, I was interested in the local flora growing alongside the road. I tried to pay my attention to all the living beings but with an exception for two or three butterflies I glanced for moments so short so that I could catch their pictures my photo collection from this place included some plant species exclusively.

The Fig.8/a: This subtle species in flower grew in the stony soil in several specimens. Sicily,
a Sicilian inland, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.8/a: Tento křehký druh v květu rostl v kamenité půdě v několika exemplářích. Sicílie,
sicilské vnitrozemí, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

The Fig.8/b: First I would find this herb somewhere within Liliaceae the family. Sicily, a
Sicilian inland, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.8/b: Nejdřív bych tuhle bylinu hledal někde v okruhu čeledi liliovitých (Liliaceae).
Sicílie, sicilské vnitrozemí, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

My short floral exploration of the place suggested a very interesting composition of the local flora though the vegetation phase of many plants was over already. Despite this fact and as you can see on my photos the beauty of the dry samples is comparable with the one of the species alive fully. Interestingly, I registered no ferns in crevices of the lower stony barriers next to the road. In fact I met no fern in the course of our stay at Sicily. Maybe I never found myself in the right places with their occurrence or if yes then I could omit them. I mean this fact because my experience with the ferns was always positive and abundant during my visits of previous islands (i.e. Madeira, Corsica and Tenerife the biggest island of the Canary Islands).


The Czech Version

Návštěva skalnaté vrchoviny s častými šedobílými
výstupy horniny v sicilském vnitrozemí

The Fig.9/a: Obviously a species of Apiaceae the family. Its fruitful dry remnants. Sicily, a
Sicilian inland, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.9/a: Zjevně druh z čeledi miříkovitých (Apiaceae). Jeho plodné suché pozůstatky. Sicílie,
sicilské vnitrozemí, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem. 

The Fig.9/b: Fruitful capsules with deep furrows at the closer view. Sicily, a Sicilian inland,
September 2017, taken with my smart phone.
Obr.9/b: Plodné tobolky w hlubokými brázdami v bližším pohledu. Sicílie, sicilské
vnitrozemí, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

The Fig.9/c: Marked "swelling" or "knee" in the points of branching in detail. Sicily, in a
Sicilian inland, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.9/c: Nápadný "otok" či "koleno" v bodech větvení detailně. Sicílie, sicilské vnitrozemí,
září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem. 

The Fig.9/d: The global knots where the side branches grow apart from the main stems at a
whole view. Sicily, a Sicilian inland, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.9/d: Kulovité uzly tam, kde od hlavních stonků odrůstají boční větve v celkovém pohledu.
Sicílie, sicilské vnitrozemí, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Naším důvodem pro návštěvu tohoto místa byla informace o starobylé nekropoli skryté v bludišti údolí a skalnatých pahorků s častými výstupy šedobílé horniny. V této části vnitrozemí se mrtví ukládali do kolmých a masivních stěn skalnatých pahorků v nejstarších dobách ostrova. Neznám důvody toho zvyku, ani to, zda šlo o místní záležitost nebo o obecný způsob, jak nakládat s mrtvolami.


The fig.10: A next flowering plant I found in the dry and stony soil next to the road. Sicily,
a Sicilian inland, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.10: Další kvetoucí rostlina, kterou jsem našel v suché a kamenité půdě vedle silnice.
Sicílie, sicilské vnitrozemí, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

K dosažení této destinace opustil náš džíp areál Primasole Beach a vyrazil po dálnici ve směru Syrakus, ale asi v polovině cesty Venda odbočil vpravo a auto začalo úzkou silnicí stoupat do skalnatého vnitrozemí. První zastávku jsme měli v nejvyšším úseku města Sorenta, které se prostírá na vrcholu a svazích táhlého skalnatého vrchu. Byla to jen krátká zastávka, vzpomínám si, že na protější straně silnice bylo místo zasvěcené nějakému Svatému. Za sklem kamenného pomníku byla soška toho Svatého. Na chvilku jsem z auta vystoupil, abych si našel nějaké intimní místo na odvodnění. Ten Svatý byl ke mně laskavý, protože jsem pro svou potřebu našel dobrou niku nedaleko pod jeho pomníkem v křovitém terénu vedle silnice. Pak jsme pokračovali v cestě.

The Fig.11: Notice erected positions of the fruits with this lower tree. Sicily, a Sicilian
inland, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.11: Všimněte si vzpřímené pozice plodů u tohoto nízkého stromku. Sicílie, sicilské
vnitrozemí, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Bez další zastávky jsme pomalu projeli městem. Vlastně jsme jeli jeho svažitými ulicemi a náměstíčky, dokud jsme nedojeli na jeho konec a poté jsme pokračovali strmou silnicí se spoustou zatáček na samé dno údolí na úpatí skalnatého vrchu. Pak auto zase začalo silnicí stoupat, a jak jsme stoupali výš a výš, mohli jsme si užívat mnoha výhledů na městečko Sorento s domy rozptýlenými po vrcholových částech pahorku, který jsme před krátkou dobou nechali za zády. V jednom místě stoupání Venda auto zastavil, abych mohl vystoupit a udělat si nějaké fotky protějšího kopce a také okolní krajiny. Tahle zastávka byla poslední před cílem naší cesty.

The Fig.12: One branch of the small tree from the previous picture with fruits and foliage at
the closer view. Sicily, a Sicilian inland, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.12: Jedna větev stromku z předešlého obrázku s plody a olistěním v bližším pohledu.
Sicílie, sicilské vnitrozemí, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

O několik minut později jsme dorazili na místo. Silnice tu končila. Na jejím konci jsme viděli bránu. Venda zaparkoval auto vedle silnice opodál brány. Podél silnice nalevo jsem si povšiml dvou info tabulí. Bohužel, texty na nich byly jen v italštině. Po přestávce na cigaretu jsme se rozešli k bráně. Byla zavřená a pět či deset metrů od brány jsme viděli dřevěný domek, který stál vedle polní pěšiny nalevo. V té době jsme byli jediní návštěvníci toho místa. Zdálo se, že domek je opuštěný. Rezavé a omšelé dveře brány byly zavřené. Robert je zkusil otevřít. Nebyly zamčené. Už jsme se chystali vejít, ale v tom z domku vyšel nějaký muž a gesty nám naznačoval, abychom místo opustili. Pochopili jsme, že areál této přírodní rezervace zahrnující nekropolis je nám toho dne zapovězen.


The Fig.13: This species resembled Eryngium the genus to me. Sicily, a Sicilian inland,
September 2017, taken with my smart phone.
Obr.13: Tento druh mi připomínal máčku (Eryngium). Sicílie, sicilské vnitrozemí,
září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Rozhodli jsme se zůstat na chvíli v okolí auta. Zatímco Robert s Vendou připravovali mého drona na vzdušný průzkum, prohlížel jsem si terén podél silnice. Karel pokuřoval a sledoval přípravy drona na vzlet. Uzavřený vstup do přírodní rezervace jsme měli neustále v dohledu. Strávili jsme tam asi třicet nebo pětačtyřicet minut. Během té doby jsme zaznamenali pár aut, která přijížděla k bráně. Zjevně turisté, kteří se zajímali o prohlídku přírodní rezervace a její největší atrakci - nekropolis. Ale jejich pokusy navštívit oplocenou oblast ukončoval rezolutně hlídač stejně, jako byl zamítnut náš pokus. Poté turisté nasedli do aut a odjeli hned pryč. Alespoň jsme viděli, že zákaz platí pro všechny.


The Fig.14: "The golden heads" of the previous plant in detail. Sicily, a Sicilian inland,
September 2017, taken with my smart phone.
Obr.14: "Zlaté hlavy" předešlé rostliny detailně. Sicílie, sicilské vnitrozemí, září 2017,
pořízeno mým chytrým mobilem.

Počasí bylo příjemné s přechodnými bílými oblaky, které přecházely napříč modrou oblohou a absolutní absence větru zajišťovala bezpečný let Létající Tarantule (moje přezdívka pro drona).

The Fig.15: Once again "the small knees" of the plant from the Fig.9/a - 9/d. Sicily, a Sicilian
inland, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.15: Ještě jednou "kolénka" rostliny z obr.9/a - 9/d. Sicílie, sicilské vnitrozemí, září 2017,
pořízeno mým chytrým mobilem.

Jako obvykle jsem se zajímal o místní květenu rostoucí podél silnice. Snažil jsem se věnovat pozornost všemu živému, ale až na pár motýlů, které jsem letmo zahlédl na okamžiky tak krátké, že jsem nedokázal zachytit jejich obrázky, moje foto sbírka z tohoto místa zahrnuje výhradně rostlinné druhy.

The Fig.16: A view of a part of the natural reserve from the road nearby the gate to this
areal. Its deep narrow valleys among the hills are not visible on this picture. But what we
could not see was seen and recorded by my Flying Tarantula. You can see its recording on
my timeline within The Facebook (https://www.facebook.com/ZZacek/). Sicily, a Sicilian
inland, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.16: Pohled na část přírodní rezervace ze silnice opodál brány do tohoto areálu. Jeho
hluboká úzká údolí mezi pahorky nejsou na obrázku vidět. Ale to, co jsme vidět nemohli,
viděla a zaznamenala má Létající Tarantule. Jeho nahrávku můžete vidět na mém timeline
na FB (https://www.facebook.com/ZZacek/). Sicílie, sicilské vnitrozemí, září 2017, pořízeno
mým chytrým mobilem.

Můj krátký floristický průzkum místa naznačil velice zajímavou skladbu místní květeny, i když vegetační fáze mnoha rostlin už skončila. Vzdor tomu faktu, a jak můžete vidět na mých fotkách, krása suchých vzorků je plně srovnatelná se vzorky živými. Zajímavé je, že jsem vedle silnice nezaznamenal žádné kapradiny vyrůstající ze štěrbin nízkých kamenných tarasů. Během pobytu na Sicílii jsem se vlastně nesetkal s žádnou kapradinou. Možná jsem se nikdy nenacházel na správných místech s jejich výskytem, anebo, pokud ano, pak jsem je mohl přehlédnout. Tento fakt zmiňuji proto, že během návštěv předešlých ostrovů (tj. Madeiry, Korziky a Tenerife, největšího ostrova Kanárského souostroví) byla moje zkušenost s kapradinami pozitivní a bohatá.

Žádné komentáře:

Okomentovat