středa 28. února 2018

The English Version

Twenty Days in The Paradise (IX)

The Fig.1: A free pillar as an art artifact standing in a landscape. Reunion, nearby St. Pierre
the town, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.1: Svobodný mostní nosník stojící jako umělecký artefakt v krajině. Reunion, poblíž
městečka St. Pierre, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

Under A Bridge

The Fig.2: Under a highway bridge. You can see a river a bit with many strips and islets of
a vegetation. Reunion, nearby St. Pierre the town, taken with my smart phone, on January
 2018.
Obr.2: Pod dálničním mostem. Můžete trochu vidět řeku s mnoha pruhy a ostrůvky vegetace.
Reunion, poblíž městečka St. Pierre, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

While we were on a bridge in the previous chapter of my narration now I am going to show you one remote place under a bridge. But I must come back at the beginning of our drive to the Devil´s Tip.
On the way to the attractive sightseeing we did a short stop and it was almost under a bridge really.

The Fig.3: A view of the river with brown water after a longer raining a day before. Reunion,
nearby St. Pierre the town, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.3: Pohled na řeku s hnědou vodou po delším dešti den před tím. Reunion, poblíž městečka
St. Pierre, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

Venda turned the car from a road to a field path going down to a foot of a long highway bridge. We wanted to approach to a river flowing under the bridge as close as possible. A day before it rained more than usually and if the longer raining happened in this island suddenly almost empty beds of the local streams were full of water going down to the Indian Ocean from the mountains.
I recall as Venda had to go through a big pool a while before than he stopped the car at a place nearby the highway bridge above our heads. Muddy surface of the place was almost dried out but from time to time we had to avoid water pools and wet patches in this terrain. In places the surface was covered with islets of ordinary vegetation composition so typical of all the areas in the world where the man built up something new a not so long time before. I could see neither building machines nor rests of any building materials under the bridge as well as in its surroundings but I could see an untidy terrain occupied again with pioneering plants and the closer we were approaching to the river the denser a vegetation cover was.

The Fig.4/a: A whole view of a vegetation sample growing within a former big reconstruction
site. Reunion, nearby St. Pierre the town, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.4/a: Celkový pohled na vegetační vzorek rostoucí na bývalém velkém staveništi. Reunion,
poblíž městečka St. Pierre, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

The Fig.4/b: Flowers of one species at the closer view. Reunion, nearby St. Pierre the town,
taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.4/b: Květy jednoho druhu v bližším pohledu. Reunion, poblíž městečka St. Pierre.
Pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

The Fig.4/c: The pink flowers resembled the Viccia the genus to me. Reunion, nearby St.
Pierre the town, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.4/c: Růžové květy mi připomínaly rod vikev (Viccia). Reunion, poblíž městečka St.
Pierre, leden 2018.

The Fig.4/d: This grassy species occurred very often in the island. I would place it into
Poaceae the family. Reunion, nearby St. Pierre the town, taken with my smart phone,
on January 2018.
Obr.4/d: Tento travní druh se na ostrově vyskytoval velice často. Zařadil bych ho do čeledi
lipnicovitých (Poaceae). Reunion, poblíž
městečka St. Pierre, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

The Fig.4/e: One set of slim tiny ears together in detail. Reunion, nearby St. Pierre the town,
taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.4/e: Jeden soubor štíhlých klásků pohromadě v detailu. Reunion, poblíž městečka St.
Pierre, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

I could add that the place found itself not far away from St. Pierre the town and the highway bridge was interconnected with some other bridges or roads above the ground at our sights. As for the traffic there was something like a large cross above the ground level in the landscape.

The Fig.5/a: The first specimen of a snail species we found in the island. Unfortunately, it
did not want to show itself to me. Reunion, nearby St. Pierre the town, taken with my smart
phone, on January 2018.
Obr.5/a: První exemplář šnečího druhu, který jsme na ostrově našli. Bohužel se mi nechtěl
ukázat. Reunion, poblíž městečka St. Pierre, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

The Fig.5/b: A detailed view of the big and pointed conch put on its side. The conch hole is
filled with its owner. Reunion, nearby St. Pierre the town, taken with my smart phone, on
January 2018.
Obr.5/b: Detailní pohled na velkou a zašpičatělou ulitu položenou na boku. Otvor ulity
vyplňuje její majitel. Reunion, poblíž městečka St. Pierre, pořízeno mým chytrým mobilem,
leden 2018.
We used this traffic knot for many times during our drives to various destinations in the island and always as we were driving the highway bridge across we could glance for a moment a lonely pillar standing in the terrain under us nearby the highway bridge. It looked like the thick Y and its surface was painted with some colored pictures. Now when we found ourselves in the place next to the highway bridge over our heads I could examine it in detail as well as I could take some portraits of it. It has not been clear to me so far if the lonely pillar was meant as to be an art object in the landscape by purpose or if it was a badly installed or positioned pillar by mistake at the very beginning of the highway bridge´s building and if only then its fate was solved out so elegantly. To observe its colorless brothers bearing all the weigh of the bridge on their "arms" like slaves while this one was standing nearby in its colorful coat and with its arms freely in the air was very amusing and ridiculous to me and my partners.

The Fig.6: This could be no Christian habit. Reunion, nearby St. Pierre the town, taken with
my smart phone, on January 2018.
Obr.6: Tohle nemohl být žádný křesťanský obyčej. Reunion, poblíž městečka St. Pierre,
pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2016.

The river´s bank was covered with the denser and taller vegetation and to step down to the very edge of the river meant to wade in water and this was why we limited our motion to a lifted plateau above the river. I payed my attention to some plant species growing there and I photographed some of them. Karel discovered the first specimen of a local snail with a big and pointed conch in a low growth. Unfortunately, I could photograph its conch only because it hid its body in its house.

The Fig.7: The second photo taken in the same place as on the Fig.6. Reunion, nearby St.
Pierre the town, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.7: Druhé foto pořízené na stejném místě jako na obr.6. Reunion, poblíž městečka St.
Pierre, leden 2018.
A while later Karel attracted my attention once again. This time he discovered an interesting thing in a bushy growth separating the plateau from the river´s bank under it. When I came over to him I could see two or three simple strings of color beads hanging from lower branches of juvenile trees. A plate and a small glassy bottle were next items in this bushy terrain. Maybe some Buddhist or Hindu ritual.

The Fig.8/a: A creeping runner of this species seemed to be in fruit but at the closer view I
could see I was wrong (see the following picture). Reunion, nearby St. Pierre the town,
taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.8/a: Zdálo se, že plazivý šlahoun tohoto druhu je v plodu, ale při bližším pohledu jsem
mohl vidět, že se mýlím (viz následující obrázek). Reunion, poblíž městečka St. Pierre,
pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

The Fig.8/b: One of the hairy globules started opening and I could see this remarkable flower.
Reunion, nearby St. Pierre the town, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.8/b: Jedna z chlupatých koulí se začínala otevírat a já mohl spatřit tento pozoruhodný květ.
Reunion, poblíž městečka St. Pierre, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

We could see the river at short sections among the vegetation only from our place. Its flow was rapid and water was brown in color. Its bed was wide and I could recognize some long green stripes of a water vegetation in its flow. In fact, I would say that it was a smaller river, nothing comparable with big flows of the rivers in my native country. The island´s rivers have been very variable. Water volume of these flows has been dependent on the falls. The more the falls have dropped the more water capacity of the local rivers has been. The Reunion´s rivers have been ranging from total dried out beds to mighty rapid flows. The two phases have always been temporary.

The Fig.9/a: A next herb growing in bare gravel. I made to photograph it on our back way to
the car. Reunion, nearby St. Pierre the town, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.9/a: Další bylina rostoucí na holém štěrku. Stihnul jsem ji vyfotit na zpáteční cestě k
autu. Reunion, poblíž městečka St. Pierre, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

The Fig.9/b: The herb was flowering but I had no time to take the more detailed pictures of
its minute flowers. Reunion, nearby St. Pierre the town, taken with my smart phone, on
January 2018.
Obr.9/b: Bylina kvetla, ale já neměl čas udělat detailnější obrázky jejích drobných květů.
Reunion, poblíž městečka St. Pierre, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

The Czech Version

Dvacet dní v ráji (IX)


The Fig.10: Here my attention was attracted with this tuft of flat long pods in the surrounding
green. Maybe some species of Acacia the genus. Reunion, nearby St. Pierre the town, taken
with my smart phone, on January 2018.
Obr.10: Zde mou pozornost upoutal tento trs plochých dlouhých lusků v okolní zeleni. Snad
nějaký druh z rodu akácie (Acacia). Reunion, poblíž městečka St. Pierre, pořízeno mým
chytrým mobilem, leden 2018.

Pod mostem

The Fig.11: More eyes see more.Venda photographed the same specimen of a local snail
sooner than me (see the Fig.5/a and the Fig.5/b). Then it was out of its conch and Venda
could catch both its conch and its body. But the snail registered something dangerous was
happening in its immediate surroundings so that when I arrived at it I could catch the conch
only. Reunion, nearby St. Pierre the town, photo by V. Verner, on January 2018.
Obr.11: Více očí více vidí. Venda fotil stejný exemplář místního plže dříve než já (viz obr.
5/a a 5/b). Tehdy byl mimo ulitu a Venda mohl zachytit ulitu i tělo. Ale plž zaznamenal, že
se v jeho bezprostředním okolí děje něco nebezpečného, takže, když jsem k němu dorazil,
mohl jsem zachytit jen ulitu. Reunion, poblíž městečka St. Pierre, foto V. Verner, leden
2018.
Zatímco v předchozí kapitole mého vyprávění jsme byli na mostě, teď se vám chystám ukázat jedno odlehlé místo pod mostem. Musím se ale vrátit na začátek naší jízdy k Ďáblovu výběžku. Cestou k té atraktivní podívané jsme udělali krátkou zastávku a to bylo opravdu skoro pod mostem.

The Fig.12: A view of the river. Reunion, nearby St. Pierre the town, photo by V. Verner, on
January 2018.
Obr.12: Pohled na řeku. Reunion, poblíž městečka St. Pierre, foto V. Verner, leden 2018.

Venda stočil auto na polní cestu svažující se k úpatí dlouhého dálničního mostu. Chtěli jsme se přiblížit k řece tekoucí pod mostem co nejblíž. Předešlý den pršelo více než obvykle, a když na tomhle ostrově nastane delší deštivo, pojednou jsou skoro prázdná koryta místních potoků plná vody, která z hor stéká do Indického oceánu.

The Fig.13: If two persons do the same thing their outcomes will be different (see my Fig.8/a
and the Fig.8/b). Unlike me Venda found two open flowers. Reunion, nearby St. Pierre the
town, photo by V. Verner, on January 2018.
Obr.13: Dělají-li dvě osoby totéž, jejich výsledky se budou lišit (viz můj obr.8/a a obr.8/b).
Na rozdíl ode mne Venda našel dva otevřené květy. Reunion, poblíž městečka St. Pierre, foto
V. Verner, leden 2018.
Vzpomínám si, jak musel Venda projet velkou louží okamžik před tím, než vůz zastavil na místě opodál dálničního mostu nad našimi hlavami. Blátivý povrch místa byl téměř vyschlý, ale občas jsme se museli vyhýbat kalužím a vlhkým políčkům v terénu. Místy povrch porůstaly ostrůvky obyčejné vegetační skladby tak charakteristické pro všechny oblasti světa, kde člověk něco nedávno budoval. Pod mostem a také v jeho okolí jsem neviděl žádné stavební stroje či zbytky stavebních materiálů, ale viděl jsem neupravený terén znovu osídlovaný pionýrskými rostlinami a čím více jsme se blížili k řece, tím hustší byl vegetační kryt.

The Fig.14: The highway bridge and the river under it. Reunion, nearby St.
Pierre the town, photo by V. Verner, on January 2018.
Obr.14: Dálniční most a řeka pod ním. Reunion, poblíž městečka St. Pierre,
foto V. Verner, leden 2018.

Měl bych dodat, že místo se nacházelo nedaleko od městečka St. Pierre a dálniční most byl v našem dohledu propojen navzájem s nějakými jinými mosty nebo silnicemi nad zemí. Pokud jde o dopravu, nad pozemní úrovní bylo v té krajině něco jako rozsáhlá křižovatka.

The Fig.15: Under the highway bridge. Reunion, nearby St. Pierre the town,
photo by V. Verner, on January 2018.
Obr.15: Pod dálničním mostem. Reunion, poblíž městečka St. Pierre, foto V.
Verner, leden 2018.

Během našich výjezdů do různých destinací na ostrově jsme tento dopravní uzel využili mnohokrát a pokaždé, když jsme dálniční most přejížděli, mohli jsme na okamžik zahlédnout osamělý pilíř, který stál v terénu pod námi poblíž dálničního mostu. Vypadal jako tlusté písmeno ypsilon a jeho povrch byl pomalován nějakými barevnými obrázky. Teď, když jsme se nacházeli na místě vedle dálničního mostu nad hlavami, mohl jsem si ho podrobně prohlédnout a také jsem si mohl udělat jeho fotky. Až dosud mi není jasné, jestli byl ten osamnělý pilíř míněn jako umělecký objekt v krajině záměrně, anebo, zda to byl špatně instalovaný či umístěný pilíř omylem na samém začátku výstavby dálničního mostu a jestli teprve pak byl jeho osud vyřešen tak elegantně. Pozorovat jeho bezbarvé bratry nesoucí veškerou tíhu mostu na svých "pažích" jako otroci, zatímco tenhle stál opodál v pestrobarevném kabátě a s pažemi volně ve vzduchu bylo pro mne a mé parťáky zábavné a legrační.

The Fig.16: A view of the highway bridge with the surrounding dense growth. The river was
invisible from this view. Reunion, nearby St. Pierre the town, taken with my smart phone, on
January 2018.
Obr.16: Pohled na dálniční most s okolním hustým porostem. Z tohoto pohledu nebyla řeka
vidět. Reunion, poblíž městečka St. Pierre, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

Říční břeh porůstala hustší a vyšší vegetace a sestoupit na samý okraj řeky znamenalo brodit se vodou, a proto jsme svůj pohyb omezili na zvýšené plató nad řekou. Pozornost jsem věnoval rostlinným druhům, které tam rostly a některé z nich jsem nafotil. Karel objevil v nízkém porostu první exemplář místního šneka s velkou a zašpičatělou ulitou. Bohužel jsem mohl vyfotit jen ulitu, protože tělo skryl ve svém domku.

The Fig.17: This lonely pillar served as a good orientation point in the landscape. Reunion,
nearby St. Pierre the town, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.17: Tento osamělý pilíř byl dobrým orientačním bodem v krajině. Reunion, poblíž
městečka St. Pierre, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

Po chvíli Karel upoutal mou pozornost ještě jednou. Tentokrát objevil zajímavost v křovinatém porostu, který odděloval plošinu od říčního břehu pod ní. Když jsem k němu přešel, mohl jsem spatřit dva či tři prosté náhrdelníky z barevných korálků visící z dolních větví mladých stromků. Dalšími položkami v křovitém terénu byly talíř a skleněná lahvička. Asi nějaký budhistický nebo hinduistický rituál.

The Fig.18: My last photo of the lonely pillar. Reunion, nearby St. Pierre the town, taken with
my smart phone, on January 2018.
Obr.18: Moje poslední foto osamělého pilíře. Reunion, poblíž městečka St. Pierre, pořízeno
mým chytrým mobilem, leden 2018.

Z našeho místa jsme mohli řeku vidět jen v krátkých úsecích mezi vegetací. Její tok byl rychlý a měla hnědou barvu. Koryto bylo široké a v toku jsem mohl rozpoznat nějaké zelené pruhy vodní vegetace. Vlastně bych řekl, že šlo o menší řeku, nic srovnatelného s velkými toky řek v mé rodné zemi. Ostrovní řeky jsou velice proměnlivé. Objem vody těchto toků závisí na srážkách. Čím víc srážek spadne, tím větší je vodní kapacita místních řek. Reunionské řeky kolísají od zcela vyschlých koryt po mocné rychlé toky. Obě fáze jsou vždycky přechodné.

pondělí 26. února 2018

The English Version

Twenty Days in The Paradise (VIII)

The Fig.1: The historic old suspended bridge, its entering stony arc. It has been suspended
above a wide ravine with a stream flowing through it down to the Indian Ocean. At the present
time it has been out of its function. Reunion, nearby St. Benoît the town, taken with my smart
phone, on January 2018.
Obr.1: Historický starý most, jeho vstupní kamenný oblouk. Je zavěšen nad širokou roklinou,
jíž stéká říčka do Indického oceánu.V současnosti je nefunkční. Reunion, poblíž městečka St.
Benoît, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

A Stop at An Old Bridge

The Fig.2: The bridge in its whole length. Reunion, nearby St. Benoît the town, on January
2018, photo by V. Verner.
Obr.2: Most v celé své délce. Reunion, poblíž městečka St. Benoît, leden 2018, foto V. Verner.

On our way to the North alongside the Reunion´s coastline we stopped for a while to see an old bridge. Our sons had already visited to it at their first stay of the island. They wanted to show it to me and Karel and as I think they liked seeing it again, too, after two or three years.

The Fig.3: On the historical bridge. There is the new bridge above the old one.
We drove it over to this place. You can see a semi dried out bed of a stream
flowing down to the Indian Ocean. Here the stream looks like innocently but
during heavy raining it can change in a wild acute river. Reunion, nearby St.
Benoît the town, on January 2018, photo by V. Verner.
Obr.3: Na historickém mostě. Nad starým mostem je nový most. Přejížděli
jsme ho na tohle místo. Vidíte zpola vyschlé koryto potoka, který stéká do
indického oceánu. Tady potok vypadá nevinně, ale během těžkých dešťů se
dovede změnit v divokou prudkou řeku. Reunion, poblíž městečka St. Benoît,
leden 2018, foto V. Verner.
Venda went down to it taking a right turn from the road leading higher in slopes above the coastline. He stopped at a large asphalt parking lot next to the old bridge. The place was almost empty but some visitors or tourists appeared during our short pause there. Of course, again it was a good occasion for us the smokers to light a cigarette.

The Fig.4: The narrow flow under the old suspended bridge toward the Indian
Ocean. Reunion, nearby St. Benoît the town, on January 2018, photo by
V. Verner.
Obr.4: Uzký tok pod starým zavěšeným mostem směrem k Indickému oceánu.
Reunion, poblíž městečka St. Benoît, leden 2018, foto V. Verner.

Unlike their previous visit of this place when Venda and Robert could take a walk the bridge from one end to another, now the access to it was prohibited. Despite this Venda and Karel dared to climb the barrier over and they made several steps to its center. I satisfied myself with wandering about the parking lot and photographing the bridge from it as well as the immediate surroundings. This is why Venda got better photos of the historical bridge than me.

The Fig.5: You can read all base information of the bridge on this panel. Reunion, nearby St.
Benoît the town, on January 2018, photo by V. Verner.
Obr.5: Veškeré základní informace o mostě můžete číst na této tabuli. Reunion, poblíž
městečka St. Benoît, leden 2018, foto V. Verner.

The bridge´s history has not been known to me. Here I am limited to a few of fragmentary information our gays said to me. Of course, I can refer my kind readers to The Google´s services with which help they can find more detailed summary of this historic memory. Indeed, our gays drew their knowledge from the same source. To copy any wisdom from the official sources is not my goal. I am putting the accent to my personal experiences and impressions.

The Fig.6: This photo catches rusting metal ropes of the bridge´s suspension apparatus.
Reunion, nearby St. Benoît the town, on January 2018, photo by V. Verner.
Obr.6: Tento snímek zachycuje reznoucí kovová lana závěsného aparátu mostu. Reunion,
poblíž městečka St. Benoît, leden 2018, foto V. Verner.

Well, as long as my memory does not trait me then the bridge has been built up during The World War The Second to span a wide ravine falling down to the Indian Ocean from one slope to another. Here, higher above the coastline, the way could be more safety than the way leading alongside the ocean. The most interesting thing with the bridge has been that it has been suspended above the ravine with a help of many thick metal ropes. The bridge has seemed to be getting older rapidly and the risk of its collapse has become to be higher and higher. Instead of its complete reconstruction we found it behind the barrier with a warning panel. It has been a question weather it will be conserved as a historical object or it will be destroyed because of the usual lack of money.

The Czech Version

Dvacet dní v ráji (VIII)

The Fig.7: A next show of deformations of the bridge´s construction caused by the corrosion
process. Reunion, nearby St. Benoît the town, on January 2018, photo by V. Verner.
Obr.7: Další ukázka deformací mostní konstrukce způsobených korozním procesem. Reunion,
poblíž městečka St. Benoît, leden 2018, foto V. Verner.

Zastávka u starého mostu

The Fig.8: The large asphalt parking lot next to the old suspended bridge. Reunion, nearby
St. Benoît the town, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.8: Velké asfaltové parkoviště vedle starého zavěšeného mostu. Reunion, poblíž městečka
St. Benoît, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.
Cestou na sever podél reunionského pobřeží jsme krátce stavěli, abychom se podívali na jeden starý most. Naši synové už ho navštívili při prvním pobytu na ostrově. Chtěli ho ukázat mně a Karlovi a, jak si myslím, rádi se na něj po dvou či třech letech také podívali.

The Fig.9: The exit to the parking lot next to the historical suspended bridge. You can see
 the thick metal ropes anchoring the bridge in the ground. Reunion, nearby St. Benoît
the town, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.9: Vjezd na parkoviště vedle historického závěsného mostu. Můžete vidět silná kovová
lana ukotvující most v zemi. Reunion, poblíž městečka St. Benoît, pořízeno mým chytrým
mobilem, leden 2018.
Venda k němu sjel pravou odbočkou ze silnice vedoucí výše ve svazích nad pobřežní čárou. Zastavil na rozlehlém asfaltovém parkovišti vedle starého mostu. Místo bylo skoro prázdné, ale během krátké pauzy se tam nějací návštěvníci nebo turisté objevili. Ovšem, že pro nás kuřáky to zase byla dobrá příležitost zapálit si.

The Fig.10: This was the second specimen of a local snail species already I could see in the
island. First Karel noticed it on the wet shadowy stony wall of the bridge´s arc. I could see
the three specimens in total during our stay. Each of them had a big pointed conch of the
size and the sharp what you can see on the picture but they differed from each other in color
of their conchs. Whether it was an inter-species variability in color of the conch or each of
them was a separate species or subspecies remains a mystery to me. Reunion, nearby St.
Benoît the town, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.10: Tohle byl už druhý exemplář místního druhu šneka, kterého jsem mohl na ostrově
spatřit. Nejdřív si ho všiml Karel na vlhké stinné kamenné zdi mostního oblouku. Během
pobytu jsem celkem viděl tři exempláře. Každý z nich měl zašpičatělou ulitu o velikosti a
tvaru, jaký můžete vidět na obrázku, ale lišily se navzájem barvou ulit. Zda šlo o
vnitrodruhovou variabilitu ve zbarvení ulity nebo byl každý samostatný druh či poddruh
mi zůstává záhadou. Reunion, poblíž městečka St. Benoît, pořízeno mým chytrým mobilem,
leden 2018.

Na rozdíl od předešlé návštěvy místa, kdy se Venda s Robem mohli po mostě procházet z jednoho konce na druhý, teď byl přístup k němu zakázán. Vzdor tomu se Venda s Karlem odvážili zábranu přelézt a popojít několik kroků k jeho středu. Já se spokojil s potulkou po parkovišti a focením mostu z něj a také bezprostředního okolí. Proto Venda získal lepší fotky mostu než já.

The Fig.11: There was a dense bamboo growth in one corner of the parking lot. Reunion,
nearby St. Benoît the town, on January 2018, photo by V. Verner.
Obr.11: V jednom koutě parkoviště byl hustý bambusový porost. Reunion, poblíž městečka St.
Benoît, leden 2018, foto V. Verner.

Historii mostu neznám. Tady se omezuji na nemnoho útržkovitých informací, které mi hoši řekli. Ovšem, že své laskavé čtenáře mohu odkázat na službu Google, s jejíž pomocí mohou vyhledat podrobnější souhrn o této historické památce. Ostatně, naši hoši čerpali své vědomosti z téhož zdroje. Opisovat jakékoliv oficiální moudrosti není mým cílem. Důraz kladu na osobní zkušenost a dojmy.

The Fig.12: Here these bamboo´s thick stalks gave their services to the obsession to leave
carved names on tree trunks. Reunion, nearby St. Benoît the town, on January 2018,
photo by V. Verner.
Obr.12: Tady tato tlustá bambusová stébla poskytla své služby posedlosti zanechávat
vyrytá jména na kmenech stromů. Reunion, poblíž městečka St. Benoît, leden 2018,  foto
 V. Verner.

Takže, pokud mne paměť nezrazuje, pak byl most postaven během II Světové Války, aby překlenul širokou rokli spadající k Indickému oceánu z jednoho svahu na druhý. Tady, výš nad pobřežím, měla být cesta bezpečnější, než cesta vedoucí podél oceánu. Nejzajímavějším na mostě je, že je nad roklinou zavěšen pomocí mnoha silných kovových lan. Zdá se, že most rychle stárne a riziko jeho zřícení je stále vyšší. Namísto kompletní rekonstrukce jsme ho našli za zátarasem s varovnou tabulkou. Je otázkou, zda bude konzervován jako historický objekt nebo zničen, kvůli obvyklému nedostatku financí.

pátek 23. února 2018



The English Version

Twenty Days in The Paradise (VII)

Fig.1: The long lava rock slope stepping in mild cascades down to the Indian Ocean. You
could perceive its vastness in an extraordinary strong way in this place. Reunion, the South
East stretch of the coast. Taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.1: Táhlý lávový svah sestupující v mírných kaskádách k Indickému oceánu. Na tomto
místě jste mohli jeho nesmírnost vnímat mimořádně silně. Reunion, JV úsek pobřeží. Pořízeno
mým chytrým mobilem, leden 2018. 

A Volatile Life Between A Volcano and
The Indian Ocean

The Fig.2: This photo catches the lava rock slope climbing up to the
mountainous inland above the road. Two visitors are examining the lava rock
terrain. The asphalt surface of the road is new evidently. Reunion, the South
East stretch of the coast. Taken with my smart phone. On January 2018.
Obr.2: Tohle foto zachycuje lávový svah, který stoupá do hornatého
vnitrozemí nad silnicí. Dva návštěvníci si prohlížejí lávový terén. Asfaltový
povrch silnice je evidentně nový. Reunion, JV úsek pobřeží. Pořízeno mým
chytrým mobilem. Leden 2018.

To live between an active volcano behind my back and the vast waters of the Indian Ocean in front of me, well, this always can´t be a walk a pink garden I think. And Reunion does belongs to the category of the volcanic islands. Its origin is volcanic. The second highest mountain of the island called Piton de la Furnaise (The Peak of The Furnace in English) has still been active and from time to time it has been able to show out its destructive abilities. Fortunately, at the time of our stay at this beautiful French island the volcano was calm and quiet absolutely. You see, it behaved itself like the wolf in the lambskin.

The Fig.3: A view of an early successive stadium of the lava rock terrain. The first pioneering
plants occupy various crevices in the crooked surface. Reunion, the South East stretch of the
coast. Taken with my smart phone. On January 2018.
Obr.3: Pohled na rané sukcesní stádium lávového terénu. První průkopnické rostliny osídlují
rozmanité štěrbiny v rozpukaném povrchu. Reunion, JV úsek pobřeží. Pořízeno mým chytrým
mobilem. Leden 2018.

But at the time of my narration we found ourselves far from its peak hidden behind clouds and mist somewhere higher and deeper in the mountainous inland. In fact Venda stopped the car next to the road passing through a vast and wide slope climbing up higher and higher to the left side above the road and climbing down up to the ocean to its right side at the direction of our drive from the South to the North. If you look at a map of the island then you can find the stretch on the South East coast.

The Fig.4: The stoned and crooked lava rock forms incredible artifacts. Reunion, the South
East stretch of the coast. Taken with my smart phone. On January 2018.
Obr.4: Zkamenělá a rozpukaná láva tvoří neuvěřitelné artefakty. Reunion, JV úsek pobřeží.
Pořízeno mým chytrým mobilem. Leden 2018.

There was no human dwelling there. You could see nothing more than the vast slope and the road in it. Obviously the long stretch of the road seemed to be new, its asphalt surface was smooth with no little break or hole and the white lines on it was white like a snow.

The Fig.5: You can see that the lava rock terrain shows places with a different density of the
vegetation cover. The denser growths consist of fast growing trees and bushes and the more
sparse growths are limited to few herbaceous elements in crevices of the crooked surface.
Reunion, the South East stretch of the coast. Taken with my smart phone. On January 2018.
Obr.5: Vidíte, že lávový terén ukazuje místa s odlišnou hustotou vegetačního krytu. Hustší
porosty sestávají z rychle rostoucích stromů a keřů a řidší porosty jsou omezeny na nemnoho
bylinných prvků ve štěrbinách rozpukaného povrchu. Reunion, JV úsek pobřeží. Pořízeno
mým chytrým mobilem. Leden 2018.
We were not alone in the strange bare landscape. Several other cars stood next to the road and their owners were wandering about a close surroundings the same way as we did. There was a view of the Indian Ocean higher in the slope on the opposite side of the road. Some of visitors used it but we stayed nearby the car. First we were sitting or standing in the place and we were looking about the remote abandoned terrain. Especially the view of the vast waters of the Indian Ocean was fascinating. Its blue water surface was empty and calm from one side to another, from the coast up to the horizon.
The slope under us was climbing down to the coast gradually and though I could not see the very coastline from my place it seemed to fall down to it continuously with no steep cliffs.

The Fig.6: The lava rock surface at the closer view. Reunion, the South East stretch of the
coast. Taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.6: Lávový povrch v bližším pohledu. Reunion, JV úsek pobřeží. Pořízeno mým chytrým
mobilem, leden 2018.

While I was sitting there I lighted a cigarette and I enjoyed the vastness of both the Indian Ocean and the strange slope. The open terrain gave no shadow. The Sun was doing its work on the clear sky more than well. The Ocean saturated the air with its vapors more than sufficiently. In short, it was a murderous combination of a hot furnace and a tropical greenhouse. The high relative air humidity made breathing more difficult but we managed to overcome this with no healthy problems.

The Fig.7: This photo-sample of the lava rock resembles a wrinkled skin of an elephant.
Reunion, the South East stretch of the coast, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.7: Tento foto-vzorek lávy připomíná svraštělou kůži slona. Reunion, JV úsek pobřeží,
pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

In fact the slope was an educative show of one of the volcano´s ability. The one which is able to melt ores in its inner furnace and to change them into a fluid material called the lava rock. In a following way the volcano releases the burning matter outside through its crater and it is streaming its slopes down destroying all what is standing in its way. At the same time as it is rolling down it is becoming colder and colder and its motion down the slope getting slower and slower. In the end it losses its fluid character and it returns to its original motionless stadium.

The Fig.8: Some fragments of the lava rock were covered with this lichen species. Reunion,
the South East stretch of the coast, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.8: Některé fragmenty lávy porůstal tento druh lišejníku. Reunion, JV úsek pobřeží,
pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

Well, several hours before I could see bizarre forms of the lava rock cliffs. I could examine their structure in a more detailed way. Now, in this part of the coastline, I could compare the previous wild  stretches with the lava rock terrain rightly in front of my eyes. And I must say that they differed from each other in many various aspects.

The Fig.9: The same lichen as on the Fig.8 at the closer view. Reunion, the South East stretch
of the coast, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.9: Tentýž lišejník jako na obr.8 v bližším pohledu. Reunion, JV úsek pobřeží, pořízeno
mým chytrým mobilem, leden 2018.

On one hand the previous wild cliffs showed the more different appearance. They were crooked with a lot of crevices, holes, breaks and pits and they were in the tight contact with the ocean. They were dark brown or black in color, mostly they were wet ´cause inundated by the sea water permanently. They were bare, no vegetation grew on its furrowed surface.
On the other hand the lava rock covering the vast slope both above and under the road was at the longer distance from the ocean. Its surface was dry and much more lighter in color than the one of the wild lava rock cliffs. Perhaps the most interesting was its structure. How to describe it as apt as possible? After all to try it is useless if simply I can point out to my photos presented here. Despite the fact let me try to express the character with my own words.
Well, I would say that most of all the crooked lava rock surface resembled a lot of increments of some huge herd of the cattle to me. Separate smaller and bigger pieces of these pseudo cow shits overlapped each other at the direction of the slope´s fall down to the ocean. In places the eruptive rock looked like tufts of some mushrooms growing on three trunks or stubs. Often you could see various wrinkles and furrows forming manifold interesting or beautiful ornaments on surfaces of the eruptive rocks.

The Fig.10: A detailed photo of the furrows decorating the lava rock surface plus a starting
colony of the lichen from the previous two pictures. Reunion, the South East stretch of the
coast, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.10: Detailní snímek rýh zdobících lávový povrch a počínající kolonie lišejníku
z předchozích dvou obrázků. Reunion, JV úsek pobřeží, pořízeno mým chytrým mobilem,
leden 2018.

As for the vegetation composition of this remarkable habitat it was poor and stereotypical with variable densities from place to place. You could see the places where fast growing young trees or bushes covered the lava rock terrain already as well as the large fields of the bare lava rock where only a few of plant species were limited to crevices and breaks in the crooked terrain. I could recognize two dominant species of the ferns growing out of crevices among the lava rock fragments and also a few of tree seedlings plus a minimum of flowering plant species. In the mean time they have still been awakening to its exact botanic identifications. Some fragments of the lava rock were covered with some lichens, too.

The Fig.11: The first pioneering plants have been appearing in various crevices and
breaks among lava rock fragments. Reunion, the South East stretch of the coast, taken with
my smart phone, on January 2018.
Obr.11: První pionýrské rostliny se objevují v rozmanitých štěrbinách mezi lávovými
fragmenty. Reunion, JV úsek pobřeží, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

Personally I went further to the interesting terrain but not too far from the road above me. The crooked surface under my feet seemed to be fragile as if you were walking a thin crust threatening to collapse in every moment. But nothing similar happened to me.
We had an information that there was a lava rock cavern somewhere within the vast slope. Its inner room could be full of various fantastic lava artifacts, something like a lava rock analogy of a stalactite cavern. We tried to find it in the terrain under the road for a short time but in vain. Unfortunately, we had no exact GPS coordinates. The lava rock cave could be everywhere within the vast slope.

The Fig.12: You can see at least three different species of the ferns on this photo. Reunion,
the South East stretch of the coast, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.12: Na tomto snímku můžete vidět nejméně tři druhy odlišných druhů kapradin. Reunion,
JV úsek pobřeží, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

Obviously this habitat has showed in a very educative way as the first pioneering plant species have been occupying the lava rock terrain gradually after last big eruption of the volcano named Piton de la Furnaise. I do not know exactly how much time flowed away from the last eruption but according to symptoms I could see I would estimate it at a time of seven or ten years.*
The place would have deserved to be explored much more thoroughly. We planned to visit to it once again but this purpose did not came to reality already. Maybe someday next.

The additional remarks:
* A time later I learnt that the volcano has been one of the most active ones in the world. They have said it has been active annually at various rates.

The Czech Version

Dvacet dní v ráji (VII)


The Fig.13: A photo taken from the lava rock terrain under the road. You can see the road and
the lava terrain rising up above it. Reunion, the South East stretch of the coast, taken with my
smart phone, on January 2018.
Obr.13: Snímek pořízený z lávoviště pod silnicí. Můžete vidět silnici a lávový terén, který se
zvedá nad ní. Reunion, JV úsek pobřeží, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

Ošemetný život mezi vulkánem
a Indickým oceánem

The Fig.14: The eruptive rock from the previous picture at the closest view. Reunion, the
South East stretch of the coast, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.14: Vyvřelina z předešlého obrázku v největším přiblížení. Reunion, JV úsek pobřeží,
pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

Žít mezi aktivní sopkou za zády a nesmírnými vodami Indického oceánu před sebou, inu, myslím, že tohle vždy nemůže být procházka růžovou zahradou. A Reunion opravdu do kategorie sopečných ostrovů patří. Jeho původ je vulkanický. Druhá nejvyšší hora ostrova zvaná Piton de la Furnaise (česky Vršek Pece) je pořád aktivní a čas od času umí předvést své ničivé schopnosti. Naštěstí, v době našeho pobytu na tomto krásném francouzském ostrově byla sopka absolutně klidná a tichá. To víte, chovala se jako vlk v rouše beránčím.

The Fig.15: This fern species belonged to the first pioneers occupying crevices of the bare
lava rock fields. Reunion, the South East stretch of the coast, taken with my smart phone,
on January 2018.
Obr.15: Tento druh kapradiny patřil k prvním pionýrům osídlujícím štěrbiny holých lávovišť.
Reunion, JV úsek pobřeží, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

Avšak v době mého vyprávění jsme se nacházeli daleko od jejího vrcholu skrytého za mraky a mlhou kdesi výše a hlouběji v hornatém vnitrozemí. Venda vlastně auto zastavil vedle silnice procházející nesmírným širokým svahem, který šplhal výš a výš nalevo nad silnicí a sestupoval až k oceánu na pravé straně ve směru naší jízdy z jihu na sever. Podíváte-li se na mapu ostrova, pak ten úsek můžete najít na jihovýchodním pobřeží.

The Fig.16: Here I succeeded in taking a picture of a flowering plant in the lava rock terrain.
Reunion, the South East stretch of the coast, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.16: Tady jsem uspěl v pořízení obrázku kvetoucí rostliny na lávovém terénu. Reunion,
JV úsek pobřeží, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

Nebylo tam žádné lidské obydlí. Neviděli jste nic víc, než ten nesmírný svah a silnici v něm. Očividně se zdálo, že je ten silniční úsek nový, jeho asfaltový povrch byl hladký bez trhlinky či důlku a bílé čáry na něm byly bílé jako sníh.

The Fig.17: A young tree seedling growing out of crevice in the eruptive rock. The eruptive
rocks here evoke, among many other comparisons, cakes of the cattle´s increments in my
mind. Reunion, the South East stretch of the coast, taken with my smart phone, on January
2018.
Obr.17: Semenáč mladého stromku vyrůstající ze štěrbiny ve vyvřelině. Tady mi vyvřeliny
vyvolávají v mysli, mimo mnoho jiných příměrů, koláče dobytčích exkrementů. Reunion, JV
úsek pobřeží, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

Nebyli jsme v té zvláštní holé krajině sami. Vedle silnice stálo několik jiných aut a jejich majitelé se potulovali po blízkém okolí stejně jako my. Výše ve svahu na protější straně silnice byla vyhlídka na Indický oceán. Někteří z návštěvníků ji použili, ale my se zdržovali poblíž auta. Zprvu jsme na místě seděli nebo postávali a rozhlíželi jsme se po tom odlehlém opuštěném terénu. Zejména pohled na nesmírné vody Indického oceánu byl fascinující. Jeho modrá hladina byla prázdná a klidná z jedné strany na druhou, od pobřeží až po obzor. Svah pod námi sestupoval k pobřeží postupně, a třebaže jsem ze svého místa nemohl vidět vlastní pobřeží, zdálo se, že k němu spadá nepřetržitě bez strmých útesů.

The Fig.18: The lava rock slope climbing up to the mountainous inland above the road.
Reunion, the South East stretch of the coast, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.18: Lávový svah stoupající do horského vnitrozemí nad silnicí. Reunion, JV úsek
pobřeží, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

Zatímco jsem tam seděl, zapálil jsem si cigaretu a užíval si nesmírnost Indického oceánu i podivného svahu. Otevřený terén neposkytoval žádný stín. Slunce dělalo svou práci na modré obloze víc než dobře. Oceán sytil vzduch svými párami více než dostatečně. Byla to zkrátka vražedná kombinace horké pece a tropického skleníku. Vysoká relativní vlhkost vzduchu znesnadňovala dýchání, ale zvládali jsme tohle překonávat bez zdravotních problémů.
Ten svah byl vlastně názornou ukázkou jedné ze schopností sopky. Té, jež umí roztavit rudy ve své vnitřní peci a přeměnit je v tekutý materiál zvaný láva. Následně sopka uvolňuje žhnoucí hmotu ven kráterem a ta prýští svahy dolů a ničí vše, co jí stojí v cestě. Současně, jak se valí dolů, ochlazuje se a její pohyb dolů se zvolňuje. Nakonec ztrácí svůj tekutý charakter a vrací se k původnímu nehybnému stádiu.
Před několika hodinami jsem mohl vidět bizarní tvary lávových útesů. Mohl jsem si jejich strukturu prohlédnout podrobněji. Nyní, v této části pobřeží, mohl jsem porovnávat předešlé divoké úseky s lávovištěm přímo před očima. A musím říci, že se vzájemně lišily v mnoha aspektech.

The Fig.19: The fern with the wider and pointed leaves (behind the lava rock´s edge) and
the fern with the slim erected leaves (to the left) grew together very often. Lower in the center
of this picture you can see that Mimosa pudica was a next pioneering species in crevices of the
lava rock slope. Reunion, the South East stretch of the coast, taken with my smart phone, on
January 2018.
Obr.19: Kapradina s širokými a zašpičatělými listy (za okrajem lávoviny) a kapradina se
štíhlými vzpřímenými listy (nalevo) rostly společně velmi často. Níže uprostřed tohoto
obrázku můžete vidět, že citlivka stydlivá (Mimosa pudica) byla dalším průkopnickým
druhem ve štěrbinách lávového svahu. Reunion, JV úsek pobřeží, pořízeno mým chytrým
mobilem, leden 2018.

Na jedné straně předešlé divoké lávové útesy vykazovaly odlišnější vzhled. Byly křivolaké spoustou štěrbin, prohlubní, trhlin a jam a byly v těsném kontaktu s oceánem. Měly tmavohnědé nebo černé zbarvení, většinou byly mokré, protože permanentně zaplavované mořskou vodou. Byly holé, na jejich rozbráděném povrchu žádná vegetace nerostla.
Na druhé straně láva pokrývající nesmírný svah, jak nad silnicí tak i pod ní, byla od oceánu vzdálenější. Její povrch byl suchý a barevně mnohem světlejší, než povrch divokých lávových útesů. Snad nejzajímavější byla jeho struktura. Jak ji popsat co možná výstižně? Konec konců, zkoušet to je zbytečné, mohu-li poukázat na své fotky zde uvedené. Přesto mi dovolte, abych se pokusil vyjádřit ten charakter svými slovy.
Nu, řekl bych, že nejvíc ze všeho mi ten rozpukaný lávový povrch připomínal spoustu výkalů nějakého ohromného stáda dobytka. Jednotlivé větší nebo menší kusy těchto pseudo-kravinců se vzájemně překrývaly ve směru spádu svahu k moři. Místy se vyvřelina podobala trsům některých hub rostoucích na kmenech či pařezech stromů. Často jsem mohl vidět rozmanité vrásy či rýhy, které na povrchu vyvřelin vytvářely rozmanité zajímavé nebo krásné ornamenty.

The Fig.20: The photo shows the various density of the vegetation cover on the lava rock
slope falling down to the Indian Ocean. Reunion, the South East stretch of the coast, taken
with my smart phone, on January 2018.
Obr.20: Foto ukazuje různou hustotu vegetačního krytu na lávovém svahu spadajícím k
Indickému oceánu. Reunion, JV úsek pobřeží, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

Pokud jde o vegetační skladbu této pozoruhodné lokality, byla chudá a stereotypní při různých hustotách od místa k místu. Mohli jste pozorovat místa, kde už rychle rostoucí mladé stromy a keře lávoviště zakrývaly a také velká pole holé lávy, kde se jen nemnoho rostlinných druhů omezovalo na spáry a trhliny v rozpukaném terénu. Rozpoznal jsem dva dominantní druhy kapradin, které vyrůstaly ze štěrbin mezi fragmenty lávy a také pár semenáčků stromů a minimum kvetoucích rostlinných druhů. Prozatím stále čekají na přesné botanické určení. Některé úlomky lávy také porůstal nějaký druh lišejníku.

The Fig.21: A next view of the road and the upper part of the vast lava rock slope above the
road. Reunion, the South East stretch of the coast, taken with my smart phone, on January
2018.
Obr.21: Další pohled na silnici a horní část nesmírného lávového svahu nad silnicí. Reunion,
JV úsek pobřeží, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

Osobně jsem do zajímavého terénu zašel dál, ale nepříliš daleko od silnice nade mnou. Zdálo se, že rozpraskaný terén pod mýma nohama je křehký, jako když kráčíte po tenké krustě, která hrozí, že se každou chvíli propadne. Avšak nic podobného se mi nepřihodilo.
Měli jsme informaci, že kdesi v tom nesmírně rozsáhlém svahu je lávová jeskyně. Její vnitřní prostor měl být plný fantastických lávových artefaktů, něco jako lávová analogie krápníkové jeskyně. Krátkou dobu jsme se ji pokoušeli najít v terénu pod silnicí, ale marně. Bohužel jsme neměli žádné přesné GPS souřadnice. Lávová jeskyně mohla být v tom rozsáhlém svahu kdekoliv.

The Fig.22: This scenery hypnotized me. Reunion, the South East stretch
of the coast, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.22: Tato scenérie mě hypnotizovala. Reunion, JV úsek pobřeží, pořízeno
mým chytrým mobilem, leden 2018.

Tahle lokalita očividně názorně ukazovala, jak lávový terén postupně osídlují první průkopnické druhy rostlin po poslední veliké erupci sopky Piton de la Furnaise. Nevím přesně, kolik času od poslední erupce uplynulo, ale podle příznaků, které jsem mohl vidět, bych to odhadoval na dobu sedmi či deseti let.*

The Fig.23: I was standing on a wrinkled eruptive rock and I was photographing young ferns
growing out of a crevice. Reunion, the South East stretch of the coast, taken with my smart
phone, on January 2018.
Obr.23: Stál jsem na svraštělé vyvřelině a fotil mladé kapradiny vyrůstající ze štěrbimy.
Reunion, JV úsek pobřeží, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

Místo by si bývalo zasloužilo prozkoumat důkladněji. Měli jsme v plánu navštívit ho ještě jednou, ale tento záměr se už neuskutečnil. Snad někdy příště.

Dodatečné poznámky:
* O nějakou dobu později jsem se dozvěděl, že sopka je jedním z nejaktivnějších vulkánů na světě. Prý je v různém stupni aktivní každoročně.