The English version
By Shortcut
While I was Laying on My Back......
.......I was photographing my immediately surroundings. You can learn about it more from my texts under my two photos. I took them two or three days before in my working room. I call it "Studovněnka" for myself in Czech. Simply said, it is my private room in our new flat. The expression Studovněnka is not easy to translate into English. But in fact it means something like my beloved little study. The more its arrangement has approached to my ideas the more cordial relationship to it I have gotten.
In the meantime I have slept on a mattress but my bed has already booked and bought. It should arrive at our flat within fourteen days.
The Czech Version
Zkratkou
Zatímco jsem ležel na zádech.......
.........fotil jsem bezprostřední okolí. Více se o tom můžete dozvědět z textů pod mými dvěma fotografiemi. Pořídil jsem je před pár dny v mé pracovně. Říkám jí pro sebe v češtině "Studovněnka". Prostě řečeno, je to můj soukromý pokoj v našem novém bytě. Výraz Studovněnka není snadné přeložit do angličtiny. Ale v podstatě znamená něco jako má milovaná studovnička. Čím více se její uspořádání blíží mým představám, tím srdečnější vztah k ní získávám.
Prozatím spím na matraci, ale postel je už zabukovaná a koupená. Měla by do bytu dorazit během čtrnácti dní.
Žádné komentáře:
Okomentovat