středa 15. listopadu 2017

The English version

What I Saw in The Natural Reserve
Nearby The Primasole Beach Area (III)

The Fig.1: A rift through reeds in the end of a side little way leading to the river´s bank. I
could see the opposite bank from this point. Sicily, Catania, the natural reserve nearby
the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.1: Průhled rákosím na konci postranní cestičky vedoucí ke břehu řeky. Z tohoto bodu
jsem mohl vidět protější břeh. Sicílie, Catania, přírodní rezervace poblíž oblasti Primasole
Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Soon I learnt that the green barrier separating me from the river´s bank was not continuous. I could see side narrow ways going through the vegetation barrier. By them you could pass to the very edge of the bank and see the river. As soon as I noticed the first of them I used it. A couple of steps was enough and I stood up at the bank´s edge. I could overlook a wide section of the river including its opposite bank. A while before than I reached the bank I could glance a smaller water bird for a moment. It was floating on the water surface at my sight nearby the bank but a moment later it disappeared behind reeds to the left from the little path leading to the bank´s edge. It registered my advent and it disappeared.

The Fig.2/a: I encountered on this motor boat in the end of the first side little way through the
green curtain. It appeared to be shabby, lonely and forgotten. No signs of any frequent usage.
Sicily, Catania, the natural reserve nearby the Primasole Beach area, September 2017, taken
with my smart phone.
Obr.2/a: Na tenhle motorový člun jsem narazil na konci první postranní uličky skrze zelenou
oponu. Vypadal omšele, osaměle a zapomenutý. Žádné známky jakéhokoliv častého používání.
Sicílie, Catania, přírodní rezervace poblíž oblasti Primasole beach, září 2017, pořízeno mým
chytrým mobilem.

The Fig.2/b: This small vessel was the best of all I found in this stretch of the bank. Sicily,
Catania, the natural reserve nearby the Primasole Beach area, September 2017, taken with
my smart phone.
Obr.2/b: Tohle malé plavidlo bylo nejlepší ze všech, která jsem na tomto úseku břehu nalézal.
Sicílie, Catania, přírodní rezervace poblíž oblasti Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým
chytrým mobilem. 

I looked around the immediate surroundings. There was a fisher´s boat on water at the bank to the right. It was connected with the land with a help of a thick rope. It had a closed cabin suggesting it was a motor boat. It seemed to be lonely, older and out of often usage. It looked like shabby and it was calling for a lot of repairs.


The Fig.3: A next accessible place at the river showed me this semi submersed boat. Sicily,
Catania, the natural reserve nearby the Primasole Beach area, September 2017, taken with
my smart phone.
Obr.3: Další přístupné místo u řeky mi ukázalo tento zpola potopený člun. Sicílie, Catania,
přírodní rezervace poblíž oblasti Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým
mobilem.

I could see a similar picture in the end of each next side little way I visited to. The principle was following: I always went back to the field path leading alongside the green curtain, I covered several meters and again I took a turn to next side little way trodden down to the river´s bank. Always I found a boat resting either on the water surface or on the bank. No doubts, the side ways were used by fishers but I never met anybody of them. Mostly their little vessels were in so bad conditions that they seemed to be forgotten there by purpose, as if their owners lost any interest in fishery or as if they all went away suddenly with no chance to transport their boats to somewhere else or to demolish them and to take their remnants away. The lonely boats evoked the same impression as the unfinished or semi built up houses I could see everywhere where I found myself in Sicily. If some fishers practiced fishery actively there then they had to be ghosts.

The Fig.4: This plastic chair documents the man´s ability to make any natural surroundings
more comfortable. Maybe, here in a narrow way leading to his boat, a fisherman changed his
shoes. Sicily, Catania, the natural reserve nearby the Primasole Beach area, September 2017,
taken with my smart phone.
Obr.4: Tahle plastová židle dokládá lidskou schopnost více zpohodlňovat jakékoliv přirozené
prostředí. Možná si tady v úzké uličce nějaký rybář přezouval boty. Sicílie, Catania, přírodní
rezervace poblíž oblasti Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.
The word "reeds" is too much common to satisfy a more curious man. We all can imagine tall slim stems with narrow long and pointed leaves under the expression. We all know their brown rusty spikes in maturity, some of us think them to be a tall grass and most of us would say that reeds grow at or rightly in shallow water sources. Well, that´s all true and substantial to the common idea. But if you feel to be a botanist or a naturalist a bit at least then you can´t be satisfied with such an idea. Especially, as soon as you are infected with a certain sum of the scientific knowledge, if your memory stores a lot of botanical names received by your continuous study of botanic textbooks then while you are in a field trip and you encounter on a herb similar to the reed your head can be in problems because you are aware of the fact that there are a lot of herbs similar to the reed but they differ from it and they belong to different families.

The Fig.5/a: A ruined boat on the river´s sandy bank. Sicily, Catania, the natural reserve
nearby the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.5/a: Poničený člun na písčitém břehu řeky. Sicílie, Catania, přírodní rezervace poblíž
oblasti Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem. 

The Fig.5/b: A more view of the boat from the previous picture. Paradoxically, the abandoned
boats did not seem to disturb the natural character of the habitat. Sicily, Catania, the natural
reserve nearby the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.5/b: Další pohled na člun z předešlého obrázku. Paradoxně se opuštěné čluny nezdály
narušovat přirozený charakter lokality. Sicílie, Catania, přírodní rezervace poblíž oblasti
Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem. 

While I was standing on the narrow trodden path surrounded by the reeds both from the right and from the left side the wind was playing with their tall stems growing tightly together. They were rocking here and there and bracing each other in the wind making creaking or rattling sounds. I was alone there, nobody at my sight and from time to time the creaking sounds were so suggestive that I turned myself back to be sure that nobody was coming behind my back.

The Fig.6: A view of a tangle of reeds. To determine this species is not so easy. There are a
lot of plants similar to Phragmites communis throughout all the world. Sicily, Catania, the
natural reserve nearby the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart
phone.
Obr.6: Pohled na spleť rákosí. Určit tento druh není tak lehké. Po celém světě existuje spousta
rostlin podobných rákosu obecnému (Phragmites communis). Sicílie, Catania, přírodní
rezervace poblíž oblasti Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Unfortunately, slowly a fine raining started falling. At the beginning I did not care of it but in the course of a short time the rain became more and more intensive. I had to think of my back way to our rented house in The Summer Resort of Ghosts. Yet I managed to explore last side little way in the green barrier and again I could see two older fishery boats floating next to the bank. They were abandoned in the same way as all the previous one. I think this ghostly show of forgotten fishery boats had its next examples further alongside this bank but I went back to the sandy path leading in a parallel way with the green barrier and this time I took one of many narrow paths to my right side. I had to come across a wider band. It was covered with a lower vegetation in which one species of a herb dominated totally. You can see it on more pictures accompanying this post. The herb had its specific scent but I found no example close to the odor. This band covered with one dominant plant species stretched out between the green barrier and the lower bank. A while later I stood up on the lower bank, i.e. on the boundary between the natural reserve and the nobody´s zone, on the way leading back to The Summer Resort of Ghosts.
On my way back the raining was getting more intensive. No wonder then that entering the house I was wet to the skin.


The Czech Version

Co jsem viděl v přírodní rezervaci
poblíž oblasti Primasole Beach (III)


The Fig.7: A spike of the reed I could observe at the river. Its tall slim stems lined the little
ways leading to the very edge of the river through the green barrier. This view tells me that
the plant may belong to Poaceae the family. Phragmites communis is one of its members.
Sicily, Catania, the natural reserve nearby the Primasole Beach area, September 2017, taken
with my smart phone.
Obr.7: Květenství rákosu, který jsem mohl pozorovat u řeky. Jeho vysoké štíhlé stonky
lemovaly cestičky na samý okraj řeky skrze zelenou bariéru. Tento pohled mi říká, že
rostlina snad může patřit do čeledi lipnicovitých (Poaceae). Rákos obecný (Phragmites
communis
) je jedním z jejích příslušníků. Sicílie, Catania, přírodní rezervace poblíž oblasti
Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Brzy jsem zjistil, že zelená bariéra, která mne odděluje od  říčního břehu, není souvislá. Viděl jsem, že skrze vegetační bariéru procházejí úzké průchody. Mohli jste jimi projít na samý okraj břehu a vidět řeku. Jakmile jsem si prvního z nich povšiml, použil jsem ho. Pár kroků stačilo a stanul jsem na okraji břehu. Mohl jsem přehlížet široký úsek řeky včetně protějšího břehu. Chvíli před dosažením břehu jsem na okamžik letmo zahlédl menšího vodního ptáka. Plul na hladině v mém dohledu poblíž břehu, ale po chvíli zmizel za rákosím nalevo od pěšinky vedoucí ke břehu. Zaznamenal můj příchod a zmizel.

The Fig.8: Last two shabby boats hidden in reeds I saw at the river. Various plastic junk next
to the boats - next show of the reckless behavior of the man. Sicily, Catania, the natural
reserve nearby the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.8: Poslední dva omšelé čluny skryté v rákosí, které jsem u řeky viděl. Různý plastický
balast vedle člunů - další ukázka bezohledného chování člověka. Sicílie, Catania, přírodní
rezervace poblíž oblasti Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Rozhlédl jsem se po bezprostředním okolí. U břehu napravo byl rybářský člun. S pevninou byl spojen pomocí silného lana. Měl uzavřenou kabinu, což naznačovalo, že to je motorový člun. Zdálo se, že je opuštěný, starý a mimo časté používání. Vypadal omšele a volal po spoustě oprav.


The Fig.9: This plant covered the band between the green barrier (the reeds wall on the
 picture) and the lower bank (it is not visible here) as a dominant species totally. Sicily,
Catania, the natural reserve nearby the Primasole Beach area, September 2017, taken with
my smart phone.
Obr.9: Tato rostlina pokrývala pásmo mezi zelenou bariérou (rákosová stěna na obrázku) a
nízkým valem (tady vidět není) jako zcela dominantní druh. Sicílie, Catania, přírodní
rezervace poblíž oblasti Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem. 

Na konci každé postranní cestičky, kterou jsem navštívil, mohl jsem vidět podobný obraz. Princip byl následující: Pokaždé jsem se vrátil na polní pěšinu vedoucí podél zelené opony, urazil jsem několik metrů a zase jsem zahnul na další postranní cestičku vyšlapanou ke břehu řeky. Vždycky jsem našel nějaký člun, který spočíval buď na hladině nebo na břehu. Nepochybně boční cesty používali rybáři, ale žádného z nich jsem nikdy nepotkal. Většinou byla jejich plavidla v tak špatném stavu, že se zdálo, že jsou tam záměrně zapomenuta, jako by jejich vlastníci ztratili jakýkoliv zájem o rybaření, anebo, jako by všichni náhle zemřeli bez možnosti přepravit čluny někam jinam nebo je demolovat a zbytky odvézt. Ty opuštěné čluny evokovaly tentýž dojem jako nedokončené či zpola postavené domy, které jsem mohl vidět všude, kde jsem se na Sicílii ocital. Pokud tam rybáři rybařili aktivně, pak to museli být duchové.

The Fig.10: The dominant herb in the medium band at the closer view. Here you can see the
lower bank on the horizon. Sicily, Catania, the natural reserve nearby the Primasole Beach
area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.10: Dominantní bylina ve středním pásmu v bližším pohledu. Zde můžete vidět nízký
val na horizontu. Sicílie, Catania, přírodní rezervace poblíž oblasti Primasole Beach, září
2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

The Fig.11: Foliage and spikes of the dominant plant from the medium band in the more
detailed way. Sicily, Catania, the natural reserve nearby the Primasole Beach area, September
2017, taken with my smart phone.
Obr.11: Olistění a květenství dominantní rostliny ze středního pásma detailněji. Sicílie,
Catania, přírodní rezervace poblíž oblasti Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým
chytrým mobilem.

Výraz "rákosí" je příliš moc obecný, aby uspokojil zvědavějšího člověka. Všichni si pod tím výrazem umíme představit vysoká štíhlá stébla s úzkými dlouhými a zašpičatělými listy. Všichni známe jejich hnědá nebo rezavá květenství za zralosti, někteří z nás je pokládají za vysokou trávu a většina z nás by řekla, že rákosí roste u nebo přímo ve vodních zdrojích. Všechno to je pravda a dostatečné pro obecnou představu. Ale pokud se aspoň trochu cítíte jako botanik nebo přírodozpytec, pak takovou představou uspokojeni být nemůžete. Jakmile jste totiž infikováni určitou sumou vědeckých vědomostí, skladuje-li vaše paměť spoustu botanických názvů získaných nepřetržitým studiem botanických učebnic, pak, zatímco jste na polním výletě a narazíte na bylinu podobnou rákosu, vaše hlava může mít potíže, protože jste si vědomí faktu, že existuje spousta bylin podobných rákosu, ale ty se od něj liší a patří do jiných čeledí.


The Fig.12: A portrait of one specimen of the reed growth. Sicily, Catania, the natural
reserve nearby the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.12: Portrét jednoho exempláře z rákosového porostu. Sicílie, Catania, přírodní rezervace
poblíž oblasti Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

The Fig.13: A view of the medium band between the river and the lower bank (to the right).
Sicily, Catania, the natural reserve nearby the Primasole Beach area, September 2017, taken
with my smart phone.
Obr.13: Pohled na střední pásmo mezi řekou a nízkým valem (napravo). Sicílie, Catania,
přírodní rezervace poblíž oblasti Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým
mobilem.

Zatímco jsem stál na úzké sešlapané pěšině obklopen rákosím z pravé i z levé strany, vítr si pohrával s jejich vysokými stonky, jež rostly těsně pospolu. Kolébaly se ve větru sem a tam a vzájemně se o sebe otíraly, vytvářeje skřípavé nebo chřestivé zvuky. Byl jsem tam sám, nikdo v mém dohledu a občas ty skřípavé zvuky byly tak sugestivní, že jsem se obracel dozadu, abych měl jistotu, že mi za zády nikdo nepřichází.


The Fig.13/a: I photographed these tufts of a grassy species on the lower bank.
Sicily, Catania, the natural reserve nearby the Primasole Beach area, September 2017, taken
with my smart phone.
Obr.13/a: Tyto chomáče nějakého druhu trávy jsem fotil na nízkém valu. Sicílie, Catania,
přírodní rezervace poblíž oblasti Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým
mobilem. 

The Fig.13/b: One specimen at the closer view. Sicily, Catania, the natural reserve nearby the
Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.13/b: Jeden exemplář v bližším pohledu. Sicílie, Catania, přírodní rezervace poblíž
oblasti Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

The Fig.13/c: Two spikes of the grass on the two previous pictures in the more detailed way.
Sicily, Catania, the natural reserve nearby the Primasole Beach area, September 2017, taken
with my smart phone.
Obr.13/c: Dvě květenství trávy na dvou předešlých obrázcích detailněji. Sicílie, Catania,
přírodní rezervace poblíž oblasti Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým
mobilem.
Bohužel, zvolna začalo mrholit. Zpočátku jsem se o to nestaral, ale během krátké doby intenzita deště zesilovala. Musel jsem pomýšlet na zpáteční cestu do pronajatého domu v Letovisku duchů. Ještě jsem zvládl prozkoumat poslední uličku v zelené bariéře a znovu jsem mohl vidět dva starší rybářské čluny vzplývající vedle břehu. Byly opuštěné stejně jako všechny předešlé. Myslím, že tahle přehlídka zapomenutých rybářských člunů měla své další příklady dále podél břehu, ale já se vrátil na písčitou pěšinu vedoucí paralelně se zelenou bariérou a tentokrát jsem se dal jednou z mnoha pěšinek po mé pravé straně. Musel jsem přejít širší pásmo. Porůstala ho nízká vegetace, v níž naprosto převládal jeden bylinný druh. Můžete ho vidět na více obrázcích, které tento post doprovázejí. Bylina měla specifickou vůni, ale žádný příklad blízký tomu odéru nenacházím. Pásmo porostlé jedním dominantním druhem rostliny se prostíralo mezi zelenou bariérou a nízkým valem. O chvíli později jsem na nízkém valu stanul, tj. na hranici mezi přírodní rezervací a zónou nikoho, na cestě vedoucí zpět do Letoviska duchů.
Na zpáteční cestě déšť zesiloval. Není tedy divu, že když jsem vcházel do domu, byl jsem promoklý na kůži.

sobota 11. listopadu 2017

The English Version

What I Saw in The Natural Reserve 
Nearby The Primasole Beach Area (II)

The Fig.1: Now I walked alongside this river´s bank further toward the inland. The rippling
small waves next to the bank to the left on this picture suggest that the river is flowing toward
the inland. This photo was taken nearby the own estuary. The rippling was not influenced by
a wind, its cause was the sea´s power. Sicily, Catania, the natural reserve nearby the Summer
Resort of Ghosts, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.1: Teď jsem kráčel podél říčního břehu dále do vnitrozemí. Čeřící se vlnky vedle břehu
na obrázku vlevo naznačují, že řeka teče do vnitrozemí. Tento snímek byl pořízen poblíž
vlastního ústí. Čeření nebylo ovlivněno větrem, jeho příčinou byla síla moře. Sicílie, Catania,
přírodní rezervace poblíž Letoviska duchů, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

While more and more clouds were accumulating in the sky I was standing at the edge of the river´s estuary and my decision how to continue on in my walking was influenced by the fact of approaching raining. To overcome the river´s estuary was attracting to me but I did not know how the river was deep in its enter into the sea, if there was a shallow way over it without I had to swim. To overcome the river and to continue on in my way alongside the coastline behind it would have meant to become more and more distant from the Summer Resort of Ghosts. This was why I started going alongside the river´s bank at the direction toward the inland, i.e. upstream.

The Fig.2: A back view of the river´s estuary. Sicily, Catania, the natural reserve nearby the
Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.2: Zpětný pohled na ústí řeky. Sicílie, Catania, přírodní rezervace poblíž oblasti Primasole
Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Just I wrote "upstream" but maybe I should write more exact "downstream" because this was what I could observe from my place at the river´s estuary. It looked like the sea was streaming into the river. I could see the flow´s direction from the sea to the river quite clearly. Simply, the power of the sea dominated in this section.

The Fig.3/a: Several lower young trees grew in the barren sand. They were flowering with
yellow tubular flowers. Sicily, Catania, the natural reserve nearby the Primasole Beach area,
September 2017, taken with my smart phone.
Obr.3/a: Několik nízkých mladých stromků rostlo v holém písku. Kvetly žlutými trubkovitými
květy. Sicílie, Catania, přírodní rezervace poblíž areálu Primasole Beach, září 2017, pořízeno
mým chytrým mobilem.

The Fig.3/b: One specimen of the tree from the previous photo. Sicily, Catania, the natural
reserve nearby the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.3/b: Jeden exemplář stromu z předešlého obrázku. Sicily, Catania, přírodní rezervace
poblíž oblasti Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

The Fig.3/c: Foliage and flowers at the closer view. Sicily, Catania, the natural reserve nearby
the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.3/c: Olistění a květy v bližším pohledu. Sicílie Catania, přírodní rezervace poblíž oblasti
Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

The Fig.3/d: The tubular flowers in the more detailed way. Sicily, Catania, the natural
reserve nearby the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.3/d: Trubkovité květy detailněji. Sicílie, Catania, přírodní rezervace poblíž oblasti
Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

The Fig.3/e: A whole view of one separate specimen growing in the sandy terrain. Sicily,
Catania, the natural reserve nearby the Primasole Beach area, September 2017, taken with
my smart phone.
Obr.3/e: Celkový pohled na jeden samostatný exemplář rostoucí v písčitém terénu. Sicílie,
Catania, přírodní rezervace poblíž oblasti Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým
chytrým mobilem.

As you can see on the Fig.1 with an exception for a short stretch of a sandy coastline the bank was lined with a dense growth mostly consisting of lower trees, bushes and reefs. A while before than I arrived at the denser vegetation cover I encountered on two or three lower slim trees in flower growing separately in the sand. I did more photos of this species but to catch sharp pictures of its yellow tubular flowers was not easy because of their continuing trembling in windy bursts. Though I thought its determination to be no problem I have not known its botanic name so far.

The Fig.4/a: Pancratium maritimum of Amaryllidaceae the family again. Sicily, Catania, the
natural reserve nearby the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart
phone.
Obr.4/a: Lír pomořský (Pancratium maritimum) z čeli amarylkovitých (Amaryllidaceae) opět.
Sicílie, Catania, přírodní rezervace poblíž oblasti Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým
chytrým mobilem.

The Fig.4/b: Pancratium maritimum, one flower at the closer view. Sicily, Catania, the
natural reserve nearby the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart
phone.
Obr.4/b: Lír pomořský (P. maritimum), jeden květ v bližším pohledu. Sicílie, Catania,
přírodní rezervace poblíž oblasti Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým
mobilem.

Again I found two or three clusters of Pancratium maritimum growing separately in the barren sand. I could not omit their big white flowers. While this noticeable herb blooms early in the fall our species of Amaryllidaceae the family are rather messengers of the early spring (Leucojum vernum, Galanthus nivalis, Narcissus pseudonarcissus etc.). Often the species of this family have been observed in flowers above snowy cover in gardens of my native country. Though this claim of mine is not exact because of the global warming. There has been almost no snow in lowlands of Czech republic for at least last two tens years during winter seasons. On one hand the amazing tolerance to the sandy substrate at the sea with P. maritimum and on the other hand the fascinating adaptation of our species to the freezing conditions of ice and snow. Perhaps I thought of something like that standing next to this nice herb growing out of a sandy dune nearby the sea surf.


The Fig.5/a: This small bush was a next component of the sandy coastal part of the natural
reserve. Sicily, the natural reserve nearby the Primasole Beach area, September 2017, taken
with my smart phone.
Obr.5/a: Další složkou písčité pobřežní části přírodní rezervace byl tento keřík. Sicílie,
přírodní rezervace poblíž oblasti Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým
mobilem.

As for any zoological findings they were much more sporadic than the botanic ones. Again I found empty sea shells of several species washed up on the coastline and with the exception for them I met neither a member of the vertebrates nor a member of the invertebrates. In a comparison with the natural beach out of the natural reserve I was unlucky in this aspect in this coastal stretch of the natural reserve.

The Fig.5/b: Foliage of the small bush at the closer view. Sicily, Catania, the natural reserve
nearby the Primasole Beach the area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.5/b: Olistění keříku v bližším pohledu. Sicílie, Catania, přírodní rezervace poblíž oblasti
Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Slowly I was approaching alongside the river´s bank to the growth lining its margin. I had to take a turn to the right so that I could continue on in my walking a near field path leading alongside the bushes and reefs to my left hand. The dense green barrier separated me from the immediate contact with the river.


The Czech Version

Co jsem viděl v přírodní rezervaci
poblíž oblasti Primasole Beach (II)


The Fig.6: New springs were growing out of the center of this dry thorny rose. Sicily, Catania,
the natural reserve nearby the Primasole Beach, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.6: Nové vvýhonky vyrůstaly ze středu této suché trnité růžice. Sicílie, Catania, přírodní
rezervace poblíž oblasti Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Zatímco se na obloze hromadilo stále víc mraků, stál jsem na okraji říčního ústí a moje rozhodnutí, jak v procházce pokračovat, ovlivnil fakt blížícího se deště. Překonat ústí řeky mě lákalo, ale nevěděl jsem, jak je řeka u ústí do moře hluboká, jestli je přes ni nějaká mělká cesta, aniž bych musel plavat. Překonat řeku a pokračovat v cestě podél pobřeží za ní by bylo znamenalo stále víc se vzdalovat od Letoviska duchů. Proto jsem se vydal podél říčního břehu ve směru do vnitrozemí, tj. proti proudu.


The Fig.7: The river is behind the green barrier. A species of Tamarix the genus seems to be
a dominant component of the green barrier. Sicily, Catania, the natural reserve nearby the
Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.7: Řeka je za zelenou bariérou. Zdá se, že dominantní složkou zelené bariéry je nějaký
druh z rodu tamarišek (Tamarix). Sicílie, Catania, přírodní rezervace poblíž oblasti Primasole
Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem. 

Právě jsem napsal "proti proudu", ale snad bych měl přesněji napsat "po proudu", protože toto jsem z místa u ústí řeky mohl pozorovat. Vypadalo to, že moře proudí do řeky. Viděl jsem směr toku od moře do řeky zcela jasně. Prostě v tom úseku síla moře převládala.


The Fig.8: A very fine foliage of a more species growing next to the dense growth of
bushes and lower trees. Sicily, Catania, the natural reserve nearby the Primasole Beach area,
September 2017, taken with my smart phone.
Obr.8: Velmi jemné olistění dalšího druhu rostoucího vedle hustého porostu keřů a nízkých
stromů. Sicílie, Catania, přírodní rezervace poblíž oblasti Primasole Beach, září 2017,
pořízeno mým chytrým mobilem.

Jak vidíte na obr.1, s výjimkou krátkého úseku písčitého pobřeží, břeh lemoval hustý porost vesměs sestávající z nízkých stromů, křovin a rákosu. Chvíli před tím, než jsem dorazil k hustšímu vegetačnímu krytu, narazil jsem na nemnoho nízkých štíhlých kvetoucích stromků, které rostly samostatně v písku. Udělal jsem víc fotek toho druhu, avšak zachytit ostré obrázky jeho žlutých trubkovitých květů nebylo lehké, kvůli jejich nepřetržitému zachvívání ve větrných poryvech. I když jsem si myslel, že jeho určení nebude problém, až dosud jeho botanické jméno neznám.


The Fig.9: Flowers of the slim tree from the Fig 3/a - 3/e on my palm at the closer view.
Despite my efforts its contours are not sharp as I would want to. Sicily, Catania, the natural
reserve nearby the Primasole Beach the area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.9: Květy štíhlého stromku z obr.3/a - 3/e na mé dlani v bližším pohledu. Vzdor mé snaze
nejsou jejich kontury ostré, jak bych chtěl. Sicílie, Catania, přírodní rezervace poblíž oblasti
Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Opět jsem našel pár shluků líru pomořského (Pancratium maritimum) rostoucích odděleně v holém písku. Jejich velké bílé květy jsem nemohl pominout. Zatímco tato nápadná bylina kvete časně na podzim, naše druhy z čeledi amarylkovitých (Amaryllidaceae) jsou spíše posly časného jara (bledule jarní (Leucojum vernum), sněženka podsněžmík (Galanthus nivalis), narcis žlutý (Narcissus pseudonarcissus)).V zahradách mé rodné země jsou druhy z téhle čeledi často pozorovány v květu nad sněhovou pokrývkou. I když tohle mé tvrzení není přesné, kvůli globálnímu oteplování. V nížinách České republiky není za posledních dvacet let v zimní sezóně skoro žádný sníh. Na jedné straně úžasná tolerance k písčitému substrátu u moře u líru pomořského (P. maritimum) a na straně druhé fascinující adaptace na mrazivé podmínky ledu a sněhu. Snad jsem přemýšlel o něčem takovém, zatímco jsem stál vedle této hezké byliny, vyrůstající z písčité duny opodál mořského příboje.

The Fig.10: A next view of sea shells, plastic garbage and dead plant biomass on the sandy
coast. Sicily, Catania, the natural reserve nearby the Primasole Beach area, September 2017,
taken with my smart phone.
Obr.10: Další pohled na mořské lastury, plastový odpad a odumřelou rostlinnou biomasu na
písčitém pobřeží. Sicílie, Catania, přírodní rezervace poblíž Primasole Beach, září 2017,
pořízeno mým chytrým mobilem.

Pokud jde o jakékoliv zoologické nálezy, ty byly mnohem chudší než botanické. Opět jsem nacházel prázdné lastury několika druhů vyplavených na pobřeží a kromě nich jsem nepotkal žádného příslušníka obratlovců ani příslušníka bezobratlých. Ve srovnání s přírodní pláží mimo přírodní rezervaci jsem v tomto ohledu v tomto pobřežním úseku přírodní rezervace neměl štěstí.

The Fig.11: Maybe some species of the willow (Salix) to the right on the picture. Sicily,
Catania, the natural reserve nearby the Primasole Beach area, September 2017, taken with
my smart phone.
Obr.11: Snad nějaký druh vrby (Salix) na obrázku vpravo. Sicílie, Catania, přírodní rezervace
poblíž oblasti Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Pomalu jsem se blížil podél říčního břehu k porostu, který lemoval jeho okraj. Musel jsem se stočit doprava, abych mohl pokračovat v chůzi po úzké polní pěšině, která vedla podél křovin a rákosí po mé levé ruce. Od bezprostředního kontaktu s řekou mě oddělovala hustá zelená bariéra. 

středa 8. listopadu 2017

The English Version

What I Saw in the Natural Reserve
Nearby The Primasole Beach Area (I)

The Fig.1: On my way to the natural reserve alongside a marginal row of houses of Primasole
Beach the area I took a portrait of this empty house. It stood there alone and sad. Sicily,
Catania, the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.1: Cestou do přírodní rezervace podél okrajové řady domů areálu Primasole Beach jsem
vyfotil tento prázdný dům. Stál tam osamělý a smutný. Sicílie, Catania, oblast Primasole
Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Here, in this new serial, I would like to depict my simple observations, impressions and findings I did in the course of my visit of the natural reserve nearby The Summer Resort of Ghosts as I nicknamed the Primasole Beach the area where our rented house stood.

The Fig.2: Again I tried to photograph this plant´s tiny flowers. Its wide spikes like fine nets
were an often element in the surrounding growth. Sicily, Catania, the Primasole Beach the
 area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.2: Znovu jsem se pokusil nafotit drobné květy téhle rostliny. Její široká květenství jako
jemné sítě byla častým prvkem v okolním porostu. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach,
září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

The Fig.3: Here first I caught foliage of the plant on the previous picture. Sicily, Catania, the
Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.3: Tady jsem poprvé zachytil olistění rostliny na předešlém obrázku. Sicílie, Catania.
oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

As my regular readers have already known from one of my previous posts (see the part two of the previous serial) this was my second walk to the natural reserve. Unlike the first visit this second was much more thorough because while at the first visit I walked the lower marginal bank of the reserve and I did not enter it at this second visit I stepped to its inner room. Also my way to this preserved area was different from the previous. Simply I came to it from the opposite side than it was at the first time.

The Fig.4: A transition into the more sandy coastal zone with more sporadic islets of the
vegetation and dead biomass. The way is lined with dominating plants of Inula the genus
(the yellow flowers) and of Juncus the genus (the tight brown spikes). Sicily, Catania, the
Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.4: Přechod do písčitější pobření zóny s řidšími ostrůvky vegetace a mrtvé biomasy.
Cestu lemují převládající rostliny z rodu oman (Inula) (žluté květy) a sítina (Juncus) (těsná
hnědá květenství). Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým
chytrým mobilem.

The Fig.5: The tight brown spikes of Juncus the genus at the closer view next to the sandy
path. Sicily, Catania, the Primasole Beach, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.5: Těsná hnědá květenství rodu sítina (Juncus) v bližším pohledu vedle písčité pěšiny.
Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

I left the rented house and I set up going a short section of the old asphalt road at the direction of the natural beach but as soon as I was behind last houses I took a right turn and I continued on in my way with a marginal row of houses to my right side. The time of the later afternoon brought a cloudy, windy and cooler weather to me. A night before we experienced a strong thunder storm. It was my first storm I have ever experienced during my staying at any island. Unfortunately, I registered it from my bed only. I could see a lot of lightnings followed by a terrible storming at short intervals through windows of my bedroom. Today I am sorry about I did not wake up to watch the storm either from my veranda or from the front veranda on the opposite side of the house. I could do an audio video recording of my first thunder storm in any island. Though the Sun lighted in the blue sky in the morning the sky began getting a more and more grey hue slowly again during the afternoon. Just at the time of my trip to the natural reserve.

The Fig.6: A next plant specimen growing next to my way to the coast. Sicily, Catania, the
Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.6: Další rostlinný vzorek rostoucí vedle mé cesty k pobřeží. Sicílie, Catania, oblast 
Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.


The Fig.7: One sample of the plant from the previous picture. Sicily, Catania, the Primasole
 Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.7: Jeden vzorek rostliny z předešlého obrázku. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, 
září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

An access to the natural reserve from this side of the Primasole Beach areal was quite free with no limits. The summer resort to my right hand was ended up by last house and it changed into a coastal sandy terrain with the more sporadic vegetation. On my way alongside the row of houses I encountered on muddy sections but I could avoid them with no problem with my court shoes. The muddy stretches presented signs of the night raining but they were drying out quickly. A while later behind the row of the houses, the surface of the way became to be sandy with no next muddy places because here the rainy water soaked into the sand with no rests. I began to photograph some plant specimens and a surrounding landscape already in this early phase of my way with the margin of the summer resort to my right hand.

The Fig.8/a: A whole view of a more plant sample I photographed on my way to the natural
reserve. Sicily, Catania, the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart
phone.
Obr.8/a: Celkový pohled na další rostlinný vzorek, který jsem fotil cestou do přírodní
rezervace. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým
mobilem.

The Fig.8/b: Some crawling sprouts of the plant at the closer view. Sicily, Catania, the
Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.8/b: Plazivé výhonky rostliny v bližším pohledu. Sicílie, Catania, oblast Primasole
Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

The Fig.8/c: The plant was flowering with tiny flowers growing out of leafy bases. Sicily,
Catania, the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.8/c: Rostlina kvetla drobnými květy vyrůstajícími z listových bází. Sicílie, Catania, the
Primasole Beach, September 2017, taken with my smart phone.

When I reached the coastline I turned to the right. This stretch of the coastline changed in the area of the natural reserve continuously. There were no fences and so I could continue on in my walking alongside the sea to the very preserved locality freely. The reserve was a wider band between the sea and the lower bank. There was a nobody´s land zone behind the lower bank (I write about the bank in the part two of my previous serial) and the Primasole Beach areal stretched out behind it. But I could not see the two bands from the coastline because my view was screened by bushy growths and the lower bank running in a parallel way with the coastline. In other words I found myself at the sea level and the landscape was rising up in mild waves toward the inland.

The Fig.9/a: Almost I would say that it is a species within Brassicaceae the family. Sicily,
Catania, the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.9/a: Skoro bych řekl, že to je nějaký druh z čeledi křížatých (Brassicaceae). Sicílie,
Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem. 


The Fig.9/b: Dry rests found around the flowering plant on the previous picture. Sicily,
Catania, the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.9/b: Suché zbytky nalezené kolem kvetoucí rostliny na předešlém obrázku. Sicílie,
Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem. 

My goal was to reach the river´s estuary at my sight. Slowly I walked the sand terrain with the sea surf to my left hand. And while I was heading for the river´s estuary I observed both the terrain under my feet and the wider surroundings. I did not meet nobody in the whole course of my exploration of the preserved area. From time to time I could glance somebody walking at the direction of the natural reserve from our upper front veranda with a good view of the transition between the natural beach and the preserved area but the number of people visiting to this area did not exceed the number of fingers of one hand for the whole time of our stay at Primasole Beach.


The Fig.10: This is the point of the river´s estuary within the natural reserve. I found
various plastic things dispersed throughout the coastline including its stretch running
through the reserve. Sicily, Catania, the Primasole Beach area, September 2017,
taken with my smart phone.
Obr.10: Toto je bod říčního ústí v přírodní rezervaci. Nalézal jsem různé plasty rozptýlené
po celém pobřeží včetně jeho úseku probíhajícího rezervací. Sicílie, Catania, oblast
primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

I took photo-samples of plants and other bio-materials like a man who landed with his crew on Mars and he was a biologist of the exploring team. I did not try to determine my findings. I found myself in this part of the world at the first time of my life. I was no expert at the Sicilian living forms. Most of them was unknown to me. The only thing I had was my common biological knowledge in my head received from various biological textbooks, atlases, magazines and encyclopedias as well as from some field trips done both in my native country and in several destinations abroad. Due to "this equipment" I could tell a plant from a bird or an animal, I could differ one plant from another, in short I could tell the living forms from non living forms. Though I had one doubt thinking a dirty yellow object laying on sandy surface to be a sea sponge for a while. Then as I took the thing in my hand I could see I was holding a piece of an ordinary plastic matter. Well, the transition between living and non living is not sharp.


The Czech Version

Co jsem viděl v přírodní rezervaci
poblíž oblasti Primasole Beach (I)


The Fig.11: A mix of various things washed up by the sea on the coast in the more detailed
way. The most colorful components are made of the plastic materials. Sicily, Catania, the
Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.11: Směs různých věcí vyplavených mořem na pobřeží detailněji. Nejpestřejší složky
jsou vyrobeny z plastických materiálů. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017,
pořízeno mým chytrým mobilem. 

Zde, v tomto novém seriálu, bych rád vylíčil prostá pozorování, dojmy a nálezy, které jsem udělal během své návštěvy přírodní rezervace nedaleko Letoviska duchů, jak jsem si přezdil areál Primasole Beach, kde stál náš pronajatý dům.

The Fig.12: A view of the lower bank from the coastline within the natural reserve. You can
see one of the info panels standing on the bank to the right. Stout tufts of the herb of Inula
the genus grew separately in the sandy terrain. Sicily, Catania, the Primasole Beach area,
September 2017, taken with my smart phone.
Obr.12: Pohled na nízký val z pobřeží v přírodní rezervaci. Vidíte jednu z info tabulí, která
stojí na valu napravo. Statné chomáče byliny z rodu oman (Inula), rostly odděleně v písčitém
terénu. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Jak už moji pravidelní čtenáři vědí z jednoho z mých předchozích postů (viz část druhou předešlého seriálu), tohle byla má druhá vycházka do přírodní rezervace. Na rozdíl od první návštěvy tato druhá byla mnohem důkladnější, protože, zatímco při první návštěvě jsem šel po nízkém okrajovém valu rezervace a nevstoupil jsem do ní, při druhé návštěvě jsem vstoupil do jejího vnitřního prostoru. Také má cesta do této chráněné oblasti se lišila od předešlé. Prostě jsem k ní přišel z opačné strany, než tomu bylo poprvé.


The Fig.13: This photo comes from the first visit of the preserved habitat. Just me and our
friend dressed in yellow T-shirt (further in front of me) were leaving the natural reserve. A
margin of Primasole Beach the area was at our sight to the left. The dry tuft resembled the
spreading strategy of so called desert runners to me. Sicily, Catania, the Primasole Beach area,
September 2017, taken with my smart phone.
Obr.13: Tohle foto pochází z prvního výletu chráněné lokality. Právě jsme s přítelem oděném
ve žlutém tričku (dále přede mnou) opouštěli přírodní rezervaci. Okraj oblasti Primasole
Beach byl na dohled vlevo. Suchý chomáč mi připomínal strategii šíření tzv. pouštních běžců.
Sicílie, Catania, oblast Primmasole Beach, září 2017. Pořízeno mým chytrým mobilem.

Opustil jsem pronajatý dům a pustil se krátkým úsekem staré asfaltky ve směru přírodní pláže, ale jakmile jsem byl za posledními domy, zahnul jsem vpravo a dál pokračoval v cestě s okrajovou řadou domů po pravé straně. Čas pozdního odpoledne mi přinesl zatažené, větrné a chladnější počasí. Noc před tím jsme zažili silnou bouřku. Byla to moje první bouřka, jakou jsem kdy zažil během pobytu na nějakém ostrově. Bohužel jsem ji zaznamenal jen z postele. Okny ložnice jsem mohl pozorovat spousty blesků následovaných děsivým hřměním v krátkých intervalech. Dneska lituji, že jsem nevstal, abych tu bouřku sledoval buď z mé verandy nebo z přední verandy na opačné straně domu. Mohl jsem pořídit audio video nahrávku své první bouře na ostrově. I když dopoledne svítilo slunce na modré obloze, během odpoledne začala obloha zase pomalu nabývat šedavý odstín. Zrovna v době mého výletu do přírodní rezervace.


The Fig.14/a: First when I saw this herb I thought the pale white thing in the center of its
leafy rose to be its part but it was a more plastic thing of many only I found on the coastline.
Sicily, Catania, the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.14/a: Nejdřív, když jsem tuto bylinu uviděl, pokládal jsem tu bledou bílou věc ve středu
listové růžice za její součást, ale byl to jen další plast z mnoha, které jsem na pobřeží
nacházel. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým
mobilem.

The Fig.14/b: The center of the leafy rose is covered with sand. As you can see the herb is
flowering with a slim tubular like flowers. Sicily, Catania, the Primasole Beach area,
September 2017, taken with my smart phone.
Obr.14/b: Střed listové růžice pokrývá písek. Jak můžete vidět, bylina kvete štíhlými
trubkovitými kvítky. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým
chytrým mobilem.

The Fig.14/c: A whole view of the herb after I took the plastic thing away. Sicily, Catania,
the Primasole Beach the area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.14/c: Celkový pohled na bylinu, poté, co jsem plast odstranil. Sicílie, Catania, oblast
Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Přístup do přírodní rezervace z této strany areálu Primasole Beach byl zcela volný bez omezení. Letovisko po mé pravé straně končilo posledním domem a přecházelo v písčitější terén s chudší vegetací. Cestou podél řady domů jsem narážel na blátivé úseky, ale dokázal jsem se jim vyhýbat bez potíží s teniskami. Blátivé úseky představovaly známky nočního deště, ale rychle vysychaly. O chvíli později, za řadou domů, se povrch cesty stával písčitým bez dalších blátivých míst, protože tady se dešťová voda vsákla do písku beze zbytku. Rostlinné vzorky a okolní krajinu jsem začal fotit už v této rané fázi cesty s okrajem letoviska po pravici.


The Fig.15/a: Next to the herb from previous pictures a more species was crawling with its
sprouts tightly attached to the sandy surface. Yellow small flowers decorated its
foliage. You can see fragments of the dry tuft from the Fig.13 freely resting on the sand to
the right. It is a question if the fragments belong or not to the plant on the Fig.9/a. Sicily,
Catania, the Primasole Beach, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.15/a: Vedle byliny z předešlého obrázku se plazil výhonky těsně přitisklými k písčitému
povrchu další druh. Jeho olistění zdobily žluté kvítky. Napravo můžete vidět zlomky suchého
chomáče z obr.13 volně spočívající na písku. Je otázkou, zda ty fragmenty patří či nepatří
rostlině z obr.9/a. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým
mobilem.

The Fig.15/b: One sprout with one flower and more thorny fruits at the closer view. Sicily,
Catania, the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.15/b: Jeden výhon s jedním květem a více trnitými plody v bližším pohledu. Sicílie,
Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

The Fig.15/c: Yet one sample of a part of the herb with one flower and fruits as well as with
a dry fruitful fragment crossing over the herb. Sicily, Catania, the Primasole Beach area,
September 2017, taken with my smart phone.
Obr.15/c: Ještě jedna ukázka části byliny s jedním květem a plody a také se suchým plodným
fragmentem, který bylinu překřižuje. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017,
pořízeno mým chytrým mobilem.

Když jsem dosáhl pobřeží, zahnul jsem doprava. Tento úsek pobřežní linie přecházel v oblast přírodní rezervace bez přerušení. Žádné ploty tam nebyly, takže jsem mohl jít dál podél moře do vlastní chráněné lokality volně. Rezervace představovala širší pás mezi mořem a nízkým valem. Za nízkým valem (o tom valu píšu ve druhé části předešlého seriálu) se nacházelo území nikoho a za ním se rozkládal areál Primasole Beach. Jenže z pobřeží jsem tyhle dva pásy vidět nemohl, protože mi výhled clonily křovinaté porosty a nízký val běžící paralelně s pobřežím. Jinak řečeno, nacházel jsem se na úrovni moře a krajina se do vnitrozemí zvedala v mírných vlnách.


The Fig.16: I was standing at the edge of the river´s estuary. I had two choices: either to
overcome the river´s estuary and to continue on in my walking alongside the coastline or
to continue on alongside the river´s bank towards to inland. I chose the second choice.
Sicily, Catania, the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.16: Stál jsem na okraji říčního ústí. Měl jsem dvě volby: Buď překonat říční ústí a
pokračovat v chůzi podél pobřeží, anebo pokračovat podél říčního břehu směrem do
vnitrozemí. Vybral jsem si druhou možnost. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září
2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Mým cílem bylo dosáhnout říčního ústí na dohled. Zvolna jsem kráčel písčitým terénem s mořským příbojem po levici. A zatímco jsem směřoval k říčnímu ústí, pozoroval jsem terén pod nohama i širší okolí. V celém průběhu průzkumu chráněné oblasti jsem nikoho nepotkal. Občas jsem mohl zahlédnout někoho, kdo šel ve směru přírodní rezervace, z naší horní přední verandy s dobrým výhledem na přechod mezi přirozenou pláží a chráněnou oblastí, ale počet lidí navštěvujících tuto oblast nepřesáhl počet prstů jedné ruky za celou dobu našeho pobytu v Primasole Beach.


The Fig.17: A look at the river toward to the inland. This was the direction of my next way.
Sicily, Catania, the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.17: Pohled na řeku směrem do vnitrozemí. Tohle byl směr mé další cesty. Sicílie, Catania,
oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Pořizoval jsem foto-vzorky rostlin a jiných bio-materiálů jako člověk, který přistál s posádkou na Marsu a je biologem průzkumného týmu. Nesnažil jsem se nálezy určovat. Ocitl jsem se v této části světa poprvé v životě. Nebyl jsem žádný odborník na sicilské živé formy. Většinu z nich jsem neznal. Jediné, co jsem měl, byly obecné biologické vědomosti v hlavě získané z různých biologických učebnic, atlasů, časopisů a encyklopedií a také z několika terénních výletů uskutečněných jak v mé rodné zemi, tak i v několika destinacích v zahraničí. Díky tomuto "vybavení" jsem dokázal odlišit ptáka od živočicha, uměl jsem odlišit jednu rostlinu od druhé, zkrátka uměl jsem rozpoznat živé formy od neživých. I když jednu pochybnost jsem měl, když jsem chvíli špinavě žlutý předmět ležící na písčitém povrchu pokládal za mořskou houbu. Pak, jak jsem tu věc vzal do ruky, viděl jsem, že držím kousek obyčejného plastu. Inu, přechod mezi živým a neživým je neostrý.