úterý 8. května 2018

The English Version

Twenty Days in The Paradise (XXIV)

The Fig.1: Last turn to the left before a short slant down to the Nirvana.
Reunion, the North West coast, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.1: Poslední zatáčka doleva před krátkým svahem dolů do Nirvány.
Reunion, SZ pobřeží, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

In The Nirvana

The Fig.2: A view of the Nirvana´s coastline under the slant. Reunion, the
North West coastline, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.2: Pohled na pobřeží Nirvány pod svahem. Reunion, SZ pobřeží, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.3: Now you can see the first signs of the sacred place. Reunion, the
North West coastline, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.3: Teď vidíte první známky posvátného místa. Reunion, SZ pobřeží,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
The place was not so far from the vanilla farm. We drove a field path to it. In the end of the drive Venda had to go a short steeper slant down and the field path finished up under it. We found ourselves at the sea and there was a complex of several low buildings including an empty frame of an entrance with no door in front of us. This complex blocked any next way forward.

The Fig.4: A next view of the Nirvana from our car. Reunion, the North West
coastline, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.4: Další pohled na Nirvánu z našeho auta. Reunion, SZ pobřeží, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.
At the first glance we could see that the place had a religious purpose. All the buildings and the frame of the entrance were painted in a very colorful way and decorated with a lot of various strange small figures and animals in various colors, too. I think that all the complex was made of a woody material. Several coco palms grew in the open internal room of the complex.

The Fig.5: My first photo out of the car. Coco palms and colorful columns.
Reunion, the North West coastline, taken with Nikon the camera, on January
2018.
Obr.5: Mé první foto mimo auto. Kokosové palmy a pestrobarevné sloupy.
Reunion, SZ pobřeží, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018. 

The sound of our car´s motor elicited no response. The place remained silent and no man stepped outdoor from the buildings. The holy stand occupied a narrow belt between the Indian Ocean and a rocky wall covered with a dense vegetation. There were simple woody sittings before the buildings. You could sit down there, you could look at the ocean and you could concentrate on a meditation.

The Fig.6: A little chapel next to a coco palm in fruit. The
palm´s trunk with a strip of a fabric is a symbol of the man´s
connection with the Nature according to my interpretation.
Reunion, the North West coastline, taken with Nikon the
camera, on January 2018.
Obr.6: Kaplička vedle plodné kokosové palmy. Kmen palmy
s pruhem látky je podle mého výkladu symbolem spojení
člověka s přírodou. Reunion, SZ pobřeží, pořízeno aparátem
zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.7: The little chapel in a shadow of coco palms and
other vegetation. Today you are a man and tomorrow maybe
you will be a coco palm. The reincarnation
principle. Reunion, the North West coastline, taken with
Nikon the camera, on January 2018.
Obr.7: Kaplička ve stínu kokosových palem a jiné vegetace.
Dnes jsi člověk a zítra možná budeš kokosovou palmou.
Reinkarnační princip. Reunion, SZ pobřeží, pořízeno aparátem
zn. Nikon, leden 2018.

Again I noticed strings of beads or narrow strips of a fabric suspended around some tree trunks in the surrounding vegetation. Also small altars were a part of the religious complex or at least the things resembled something like that to me.

The Fig.8: Branches of Coccoloba uvifera of Polygonaceae the family. It is a very often tree
growing close at the sea. There is a rest of its fruits resembling a bunch of grapes on the photo.
Reunion, the North West coastline, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.8: Větve hroznovce Coccoloba uvifera z čeledi rdestovitých (Polygonaceae). Je to velice
častý strom, který roste blízko u moře. Na snímku je zbytek jeho plodů připomínajících hrozny.
Reunion, SZ pobřeží, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.9: The base of the tree on the previous picture with dark violet strips of
a fabric decorated with golden symbols in detail. Reunion, the North West
 coastline, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.9: Báze stromu na předešlém obrázku s tmavě fialovými pruhy látky
zdobenými zlatými symboly v detailu. Reunion, SZ pobřeží, pořízeno aparátem
zn. Nikon, leden 2018.
A friend of my son had visited to this place a time before us at his stay at the island and he had been so lucky that he had met a local kind of the chameleon. Unfortunately, despite my great efforts to find some specimen in the surroundings of the holy place was in vain. Despite the fact that the zoological sources have thought its occurrence in the island to be abundant we saw no specimen during our stay at Reunion. Also they have said that you may encounter on the chameleon in some urban parts but this was not our case.

The Fig.9: A growth of Heliconia psittacorum of Musaceae the family in a
slope before the own areal of the Nirvana. Reunion, the North West coastline,
taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.9: Porost helikónie papouščí (H. psittacorum) z čeledi banánovníkovitých
(Musaceae) ve svahu před vlastním areálem Nirvány. Reunion, SZ pobřeží,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.10: One flower of Heliconia psittacorum at the closer view. Reunion,
the North West coastline, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.10: Jeden květ helikónie papouščí (H. psittacorum) v bližším pohledu.
Reunion, SZ pobřeží, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.11: More flowers of Heliconia psittacorum at the closer view.
Reunion, the North West coastline, taken with Nikon the camera, on January
2018.
Obr.11: Více květů helikónie papouščí (H. psittacorum) v bližším pohledu.
Reunion, SZ pobřeží, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The chameleon was not searched out but we could test the fresh taste of coco milk freely. The coco palms were fruitful and some fallen coco nuts were laying under them. I did not participate in the test because while my partners were breaking one of the coco nuts I continued on in my searching for the chameleon. It was our first and last chance to try drinking coco milk from a coco nut picked up from the ground freely. My partners felt to be refreshed. Something what you can´t experience in my country! You can buy a coco nut whenever you want to do it but you can´t pick it up from the ground under its maternal palm. You can´t break it rightly in the place so that you could refresh yourself with its delicious milk. This is why I mean this episode.

The Fig.12: With the Nirvana in front of me. Reunion, the North West
coastline, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.12: S Nirvánou před sebou. Reunion, SZ pobřeží, pořízeno aparátem zn.
Nikon, leden 2018.
We passed by many various Buddhist or Hindu temples during our drives throughout the island but we never stopped to examine them in a more detailed way. This was the only exception. No big temple stood in this remote place. The colorful decorations were fascinating to me. So many sharp colors covering all the building elements of the complex in a mosaic like combinations or patterns evoked a work of a naive child or a painting of an abstract painter. Really, the place´s atmosphere was very meditative.

The Fig.13: Roofed sittings within the Nirvana´s areal. Reunion, the North
West coastline, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.13: Zastřešená sezení v areálu Nirvány. Reunion, SZ pobřeží, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.
As I have already written in some previous posts of my narration I have not been familiar with the building and decorating styles concerning both the Buddhist religion and the Hindu one. I have not been able to tell one from another so far. Despite this I guess that this sacred place has been devoted to the Buddha rather than to the Hindu gods.

The Czech Version

Dvacet dní v ráji (XXIV)

The Fig.14: Coco nuts laying in grass freely. Reunion, the North West coastline,
taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.14: Kokosové ořechy ležíci volně v trávě. Reunion, SZ pobřeží, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.

V Nirváně

The Fig.15: Coco nuts at the base of the palm´s crown. Reunion, the North
West coastline, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.15: Kokosové ořechy při bázi palmové korunty. Reunion, SZ pobřeží,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.16: Yet one look up under the leafy umbrella of the coco palm (Cocos
nucifera
) of Arecaceae the family. Reunion, the North West coastline, taken with
Nikon the camera, on January 2018.
Obr.16: Ještě jeden pohled vzhůru pod listový deštník palmy kokosové (Cocos
nucifera
) z čeledi arekovitých (Arecaceae). Reunion, SZ pobřeží, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Místo nebylo tak daleko od vanilkové farmy. Jeli jsme k němu polní cestou. V závěru jízdy musel Venda sjet krátký strmější svah a polní cesta pod ním končila. Ocitli jsme se u moře a před námi byl komplex nízkých budov včetně prázdného rámu vstupu bez dveří. Tento komplex blokoval jakoukoliv další cestu kupředu.

The Fig.17: Low buildings to the left with abundantly decorated roofs, roofed
open passages on colorful columns, a colorful flag pole or something like that,
maybe low cubic altars with sacred objects......this is a brief description of this
sacred remote place. Reunion, the North West coastline, taken with Nikon the
camera, on January 2018.
Obr.17: Nízké stavby vlevo s hojně zdobenými střechami, zastřešené otevřené
průchody na barevných sloupech či něčem na ten způsob, možná nízké
krychlové oltáře s posvátnými předměty.....to je stručný popis tohoto posvátného
odlehlého místa. Reunion, SZ pobřeží, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Na první pohled jsme mohli vidět, že místo má nějaký náboženský účel. Všechny budovy a rám vstupu byly pomalovány velmi pestrobarevně a zdobeny spoustou rozmanitých podivných figurek a zvířat rovněž v rozmanitých barvách. Myslím, že celý komplex byl vyroben z nějakého dřevěného materiálu. Ve vnitřním otevřeném prostoru komplexu rostlo několik kokosových palem.

The Fig.18: Under one roofed room without walls with long tables and sittings.
Notice the rope with triangular little flags running tightly under the yellow
ceiling. Reunion, the North West coastline, taken with Nikon the camera, on
January 2018.
Obr.18: Pod jedním zastřešeným prostorem bez stěn s dlouhými stoly a sezeními.
Všimněte si trojúhelníkových vlaječek probíhajících těsně pod žlutým stropem.
Reunion, SZ pobřeží, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.19: Several harvested coco nuts under the roof. If we wanted to take
two or three with us we could do it. With exception for the Buddha the place
was empty absolutely. Reunion, the North West coastline, taken with Nikon
the camera, on January 2018.
Obr.19: Několik sklizených kokosových ořechů pod střechou. Kdybychom
si jich pár chtěli vzít s sebou, mohli jsme to udělat. Až na Budhu bylo místo
absolutně prázdné. Reunion, SZ pobřeží, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden
2018.
Zvuk motoru našeho auta nevyvolal žádnou odezvu. Místo zůstávalo tiché a z budov ven nevyšel žádný člověk. Svatý stánek zabíral úzký pás mezi Indickým oceánem a skalní stěnou porostlou hustou vegetací. Před budovami byla prostá dřevěná sezení. Mohli jste se tam posadit, mohli jste se dívat na oceán a mohli jste se soustředit na nějakou meditaci.

The Fig.20: A view of the Indian Ocean from a shadow of coco palms.
Reunion, the North West coastline, taken with Nikon the camera, on January
2018.
Obr.20: Pohled na Indický oceán ze stínu kokosových palem. Reunion, SZ
pobřeží, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Opět jsem si povšimnul korálků či úzkých pruhů nějaké látky zavěšených kolem některých stromových kmenů v okolní vegetaci. Součástí náboženského komplexu byly také malé oltáře či mi ty věci něco takového alespoň připomínaly.

The Fig.21: Low little towers consisting of separate color components, little
statues of various human and divine figures as well as statues of animals were
the most numerous on roofs of the buildings. I am sorry but I do not know if
the tiles were right or painted only. Reunion, the North West coastline, taken
with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.21: Nízké věžičky sestávající z jednotlivých barevných komponent, sošky
různých lidských a božských postav a také sošky zvířat byly nejpočetnější na
střechách staveb. Je mí líto, ale nevím, zda byly kachle pravé nebo jen
namalované. Reunion, SZ pobřeží, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.22: A next look at the abundant decoration of the roofs and the altars.
Reunion, the North West coastline, taken with Nikon the camera, on January
2018.
Obr.22: Další pohled na bohatou výzdobu střech a oltářů. Reunion, SZ pobřeží,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.23: The third view of the labyrinth of edged columns including the
altars and the little statues on roofs. Notice the beautiful peacock with the
widely stretched tail. Reunion, the North West coastline, taken with Nikon the
camera, on January 2018.
Obr.23: Třetí pohled na labyrint hranatých sloupů včetně oltářů a sošek na střeše.
Všimněte si krásného páva se široce rozestřeným ocasem. Reunion, SZ pobřeží,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Jeden synův přítel navštívil tohle místo při svém pobytu na ostrově před námi a měl tu kliku, že potkal místní druh chameleona. Bohužel, moje velké úsilí najít nějaký exemplář v okolí svatého místa bylo marné. Navzdory faktu, že zoologické zdroje považují jeho výskyt na ostrově za hojný, během pobytu na Reunionu jsme žádný exemplář nespatřili. Říká se, že snad můžete na chameleona natrefit také v některých městských částech, ale tohle nebyl náš případ.

The Fig.24: A view of the field path from the Nirvana´s areal. The fence of
the small garden to the right consists of simple building elements or parts. The
yellow color is dominant. The heads of the columns are decorated with bird
motives. I am not exact in my text because as I was writing about the entrance
I described it as a frame. My memory distorted the reality. This photo shows
the entrance in its right appearance. A good example of the fact that to exhaust
from memories only leads to distortions. But I let my text in its original form.
Reunion, the North West coastline, taken with Nikon the camera, on January
2018.
Obr.24: Pohled na polní cestu z areálu Nirvány. Plot zahrádky vpravo sestává
z prostých stavebních prvků či dílů. Žlutá barva je dominantní. Hlavice sloupů
zdobí ptačí motivy. V textu nejsem přesný, protože když jsem psal o vstupu,
popsal jsem ho jako rám. Paměť zkreslila skutečnost. Tohle foto ukazuje vstup
v pravé podobě. Dobrý příklad faktu, že čerpat jen ze vzpomínek vede ke
zkreslením. Ale text ponechávám v jeho původní formě. Reunion, SZ pobřeží,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.25: The more detailed view of the heads of the columns. Reunion, the
North West coastline, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.25: Detailnější pohled na hlavice sloupů. Reunion, SZ pobřeží, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.26: This picture documents that the entrance into the Nirvana´s areal
was blocked by two ways. The field path was blocked by a chain between two
columns and the rest of the room was blocked by more three columns. Our
car is parking at the very boundary of the Nirvana. Reunion, the North West
coastline, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.26: Tento obrázek dokládá, že vstup do areálu Nirvány byl blokován dvěma
způsoby. Polní cestu blokoval řetěz mezi dvěma sloupy a zbytek prostoru byl
blokován dalšími třemi sloupy. Naše auto parkuje na samé hranici Nirvány.
Reunion, SZ pobřeží, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Chameleon vypátrán nebyl, ale mohli jsme si svobodně vyzkoušet čerstvou chuť kokosového mléka. Kokosové palmy byly plodné a nějaké spadané ořechy ležely pod nimi. Já se na tom testu nepodílel, protože, zatímco moji parťáci rozbíjeli jeden z ořechů, pokračoval jsem v pátrání po chameleonovi. Byla to naše první a poslední příležitost zkusit si vypít kokosové mléko z ořechu sebraného volně ze země. Parťáci se cítili osvěženi. Něco, co v mé zemi zažít nemůžete! Můžete si kokosový ořech koupit kdykoliv chcete, ale nemůžete si ho sebrat ze země pod mateřskou palmou. Nemůžete si ho rozbít rovnou na místě, abyste se mohli osvěžit jeho lahodným mlékem. Proto tuhle epizodu zmiňuji.

The Fig.27: A view of the vast Indian Ocean in the immediate surroundings of
the Nirvana´s areal. Reunion, the North West coastline, taken with Nikon the
camera, on January 2018.
Obr.27: Pohled na nesmírný Indický oceán v bezprostředním okolí areálu
Nirvány. Reunion, SZ pobřeží, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.28: A section of the coastline in the vicinity of the Nirvana. It is a
magical place to meditate! Reunion, the North West coastline, taken with
Nikon the camera, on January 2018.
Obr.28: Část pobřeží v blízkosti Nirvány. Je to kouzelné místo k meditacím!
Reunion, SZ pobřeží, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
The Fig.29: A view of the coastline behind the Nirvana´s areal. Reunion, the
North West coastline, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.29: Pohled na pobřeží za areálem Nirvány. Reunion, SZ pobřeží, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.30: A view of the coastline before the Nirvana´s areal. Reunion, the North West
coastline, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.30: Pohled na pobřeží před areálem Nirvány. Reunion, SZ pobřeží, pořízeno aparátem zn.
Nikon, leden 2018.
The Fig.31: A view of the Nirvana from the coastline. Reunion, the North
West coastline, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.31: Pohled na Nirvánu od pobřeží. Reunion, SZ pobřeží, pořízeno aparátem
zn. Nikon, leden 2018.
Projížděli jsme kolem mnoha budhistických či hinduistických chrámů během jízd po ostrově, ale nikdy jsme nezastavili, abychom si je podrobněji prohlédli. Tohle byla jediná výjimka. Na tomto odlehlém místě žádný velký chrám nestál. Pestrobarevné ozdoby mě fascinovaly. Tolik ostrých barev, jež pokrývaly všechny prvky komplexu v jakýchsi mozaikových kombinacích či vzorech evokovalo práci naivního děcka nebo malbu abstraktního malíře. Atmosféra místa byla opravdu meditativní.

The Fig.32: A view of the columns of the entrance in semi profile. Reunion, the North West
coastline, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.32: Pohled na sloupy vstupu v poloprofilu. Reunion, SZ pobřeží, pořízeno aparátem zn.
Nikon, leden 2018.

The Fig.33: Ripping fruits of Coccoloba uvifera at the closer view. Reunion, the North West
coastline, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.33: Zrající plody hroznovce Coccoloba uvifera v bližším pohledu. Reunion, SZ pobřeží,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Jak už jsem napsal v některých předešlých postech svého vyprávění, nejsem zběhlý ve stavebních a zdobných stylech, jež se týkají budhistického a hinduistického náboženství. Až dosud neumím rozlišit jedno od druhého. Vzdor tomu hádám, že tohle posvátné místo je zasvěceno spíše Budhovi než bohům hinduistickým.

The Fig.34: One bunch of grapes of Coccoloba uvifera at the closest view. Reunion, the North
West coastline, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.34: Hrozen hroznovce Coccoloba uvifera v nejbližším pohledu. Reunion, SZ pobřeží,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.35: Crowns of coco palms in the Nirvana´s areal. Reunion, the North
West coastline, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.35: Koruny kokosových palem v areálu Nirvány. Reunion, SZ pobřeží,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.36: A next view of coco nuts under leaves of a coco palm. Reunion,
the North West coastline, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.36: Další pohled na kokosové ořechy pod listy kokosové palmy. Reunion,
SZ pobřeží, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.


pátek 27. dubna 2018

The English Version


Twenty Days in The Paradise (XXIII)

The Fig.1: We were in the goal of our way. A parking lot to the left and the
Indian Ocean rightly in front of us. The growth behind the parking cars is
formed by plants of Vanilla the orchid. Reunion, the North part of the island,
taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.1: Byli jsme v cíli naší cesty. Parkoviště vlevo a Indický oceán přímo před
námi. Porost za parkujícími vozy tvoří orchidea vanilka. Reunion, severní část
ostrova, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
In The Name of The Vanilla Orchid

The Fig.2: While we were passing through a different marginal part of the
capital than it was a time before I was taking some photos of it. Reunion,
a marginal part of St. Denis the capital, taken with Nikon the camera, on January
2018.
Obr.2: Zatímco jsme projížděli jinou okrajovou částí metropole než předešle,
pořizoval jsem její fotky. Reunion, okrajová část St. Denis, pořízeno aparátem
zn. Nikon, leden 2018. 

The Fig.3: A local large graveyard, the tall tombstones resemble small houses.
Reunion, a marginal part of St. Denis the capital, taken with Nikon the camera,
on January 2018.
Obr.3: Místní rozlehlý hřbitov, vysoké náhrobky připomínají domky. Reunion,
okrajová část hlavního města St. Denis, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden
2018.
The Fig.4: This suburban part seems to be much more representative than the
previous one we visited to. The composition of houses as well as their
arrangement are more colorful in comparison with monotonous streets lined
with the same low boxes like houses. Reunion, a marginal part of St. Denis the
capital, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.4: Zdá se, že tato předměstská část je reprezentativnější než předešlá, kterou
jsme navštívili. Skladba domů a také jejich uspořádání jsou mnohem pestřejší v
porovnání s fádními ulicemi vroubenými stejnými nízkými krabicím podobnými
domy. Reunion, okrajová část hl. města St. Denis, pořízeno aparátem zn. Nikon,
leden 2018.

The Fig.5: One building at the closer view. Reunion, a suburban part of St.
Denis the capital, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.5: Jedna budova v bližším pohledu. Reunion, předměstská část hl. města
St. Denis, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

Our sons, Robert (mine) and Venda (Karel´s), had visited to two nurseries of vanilla the orchid during their first stay at the island. When they had returned to Prague I had gotten a very nice present from Robert. The present had been a living small plant of Vanilla crenulata the orchid in a glass tube with a hermetic cover. It had been planted in a special artificial substrate.

The Fig.6: On our way to the vanilla nursery with St. Denis the capital behind
our backs. Reunion, the North part of the island, taken with Nikon the camera,
on January 2018.
Obr.6: Cestou k vanilkárně s hl. městem St. Denis za zády. Reunion, severní
část ostrova, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.7: A view of the surrounding landscape on our way to the vanilla
nursery. Reunion, the North part of the island, taken with Nikon the camera,
on January 2018.
Obr.7: Pohled na okolní krajinu cestou k vanilkárně. Reunion, severní část
ostrova, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
All this story has already been depicted in several older posts in this blog. I have cultivated my vanilla plant till these days successfully. Of course, today it has been growing out of the tube. It has been growing freely in the usual orchid substrate in a pot.

The Fig.8: Sugar cane fields alongside the road. We were approaching to our
goal. Reunion, the North part of the island, taken with Nikon the camera, on
January 2018.
Obr.8: Pole cukrové třtiny podél silnice. Blížíme se k našemu cíli. Reunion,
severní část ostrova, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
And then on January of this year something happened what I could not imagine myself in my most courageous dreams! Suddenly I was in Reunion and I had the chance to visit to the two Vanilla nurseries. This chapter deals with our visit of the first vanilla nursery.

The Fig.9: A view of the Indian Ocean from the vanilla farm. Reunion, the
North part of the island, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.9: Pohled na Indický oceán od vanilkové farmy. Reunion, severní část
ostrova, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
We drove to the first vanilla nursery via St. Denis the capital. After few kilometers of the drive behind the capital we found ourselves in a flat agriculture landscape stretching out higher above the Indian Ocean.

The Fig.10: The open entrance into the vanilla hall in the central house of the
vanilla farm. Reunion, the North part of the island, taken with Nikon the camera,
on January 2018.
Obr.10: Otevřený vchod do vanilkové haly v ústředním domě vanilkové farmy.
Reunion, severní část ostrova, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.11: A view of the fields and the Indian Ocean from the roofed veranda
of the central house. The growth behind the parking lot to the left on the picture
is the vanilla plantation. Reunion, the North part of the island, taken with Nikon
the camera, on January 2018.
Obr.11: Pohled na pole a Indický oceán ze zastřešené verandy centrálního domu.
Porost za parkovištěm na obr. vlevo je vanilková plantáž. Reunion, severní část
ostrova, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.12: The face of the central house with the roofed veranda. Reunion,
the North part of the island, photo by V. Verner, on January 2018.
Obr.12: Průčelí centrálního domu se zastřešenou verandou. Reunion, severní
část ostrova, foto V. Verner, leden 2018.
The Fig.13: An info panel next to the entrance into the vanilla hall. Reunion, the
North part of the island, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.13: Info tabule vedle vchodu do vanilkové haly. Reunion, severní část
ostrova, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.14: Agricultural machines parking next to agricultural buildings apart
from the central house. The slanted conifer (Araucaria the genus) to the left
resembles the famous Slanted Tower in Pisa, Italy. Reunion, the North part of
the island, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.14: Zemědělské stroje parkující vedle zemědělských budov stranou od
centrálního domu. Śikmý jehličnan (rod blahočet - Araucaria) vlevo připomíná
slavnou šikmou věž v Pise, Itálie. Reunion, severní část ostrova, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.
While we were driving through a different marginal part of the capital than it was a time before I was taking next photos of its buildings, parks etc.. Who could know if we stopped here some day for the more thorough sightseeing? So much to the photos devoted to this topic.

The Fig.15: Flowers and foliage of a decorative bush nearby the central vanilla
house. Reunion, the North part of the island, taken with Nikon the camera, on
January 2018.
Obr.15: Květy a olistění okrasného keře opodál centrálního vanilkového domu.
Reunion, severní část ostrova, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

After few kilometers behind the capital Venda took a right turn to a side road from the local highway towards the inland. The winding narrow road led us in a mild climb up to our goal. We were passing by various fields and bushy stretches alongside both sides of the road. In a moment Venda had to avoid a tractor approaching to us from the opposite direction. He had to leave the road for a while so that the wide agricultural vehicle could pass through.

The Fig.16: The closer view of flowers of the bush on the previous picture. Reunion, the North
part of the island, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.16: Bližší pohled na květy keře na předešlém obrázku. Reunion, severní část ostrova,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
In the end Venda found a next side road in a bushy barrier lining the previous road to the left and turned the car to it. Also this more or lesser field path was lined with a bushy growth and we used the place for a short stop so that we could make water. The rest of our drive took fifty meters or so through a direct stretch ending up in an open platform with a parking lot at our sight.

The Fig.17: The closer view of fruits of the bush on the previous picture.
Reunion, the North part of the island, taken with Nikon the camera, on
January 2018.
Obr.17: Bližší pohled na plody keře na předchozím obrázku. Reunion, severní
část ostrova, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
The vanilla nursery looked like a neat farm. Some agricultural buildings stood apart from the central house. I could glanced some agricultural machines and tools around them. Trimmed lawns and bushes decorated the surroundings of the central house. An older tree gave a shadow next to the parking lot. We sat down on a lawn under it for a while. The sky was blue and the Sun was burning. I recall the field path lined with palms. It continued on straightly at the opposite direction of our arrival. You can see it on The Fig.1. Later we used it at the direction showed rightly on the Fig.1.You can see on this picture that a wind was blowing a bit because crowns of the palms were bending to the left side.

The Fig.18: A next bush, one flower in detail. Reunion, the North part of the
island, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.18: Další keř, jeden květ v detailu. Reunion, severní část ostrova, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.
I could see a few of tourists or visitors only, the place, this special farm among fields of the vast flat land was peaceful. The visitors payed their greatest attention just to the central house. The building was longer than tall and its face had a roofed veranda where you could take a rest on benches.
The main entrance was opened and then you could enter to examine its only inner hall. It was as long as the building itself. It served as a vanilla museum, as a vanilla propagation and as a mediator of vanilla products for sale in one.

The Fig.19: Trees giving a shadow next to the parking lot belonged to Delonix
regia
the species. You can see the vanilla plantation behind the cars and the
trees. Reunion, the North part of the island, taken with Nikon the camera, on
January 2018.
Obr.19: Stromy poskytující stín vedle parkoviště patřily druhu delonix
královské (D. regia). Za auty a stromy vidíte vanilkovou plantáž. Reunion,
severní část ostrova, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
While my three partners were buying various vanilla souvenirs I stayed at the hall for a while only. There were several separated sale tables or stands including one longer table with members of the vanilla services behind them within the hall. The vanilla team was ready to give any information concerning the vanilla to visitors. I noticed manifold panels with next information of this unique orchid because as long as I knew this was the only orchid of all them giving to the man something else than the beauty of flowers. This something else was its specific taste and sent. Who would not know the vanilla ice cream? Or various deserts and sweets with the vanilla taste. No wonder then that the vanilla sellers sold a lot of products with the vanilla taste or sent. Various perfumes, shampoos, body milks etc..

The Fig.20: A look up into the crown of Delonix regia. Reunion, the North part
of the island, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.20: Pohled vzhůru do koruny delonix královské (D. regia). Reunion,
severní část ostrova, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
If I remember it well the only vanilla thing they did not sale in this vanilla nursery at the time of our visit was the living vanilla plant in the tube. This sort was sold out. To photograph in the hall was embarrassing to me among more people and besides there was no good light inside. Therefore I left my buying attendants to their buying fever and I stepped outdoor. I was wandering about the surroundings and photographing.

The Fig.21: Delonix regia, one branch with several last flowers. Reunion, the
North part of the island, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.21: Delonix královská (D. regia), jedna větev s několika posledními květy.
Reunion, severní část ostrova, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
As for the cultivated vanilla I could see its plantation nearby the parking lot only within the farm. The plantation was planted with low trees in rows. They served as supports to the vanilla plants. The low trees (I do not know the species of the used tree) were not only supports to vanilla plants but also they gave a shadow to them. Paradoxically, I did not take good photos of the plants in the plantation. Venda was better in photographing them. This is why here I prefer his photos to mine ones.
When my three partners joined me again our stay at the farm was finishing. A while later we got in the car and we started going to a next destination of that day.

The Czech Version


Dvacet dní v ráji (XXIII)

The Fig.22: The central house of the vanilla farm. Reunion, the North part of
the island, photo by V. Verner, on January 2018.
Obr.22: Centrální dům vanilkové farmy. Reunion, severní část ostrova, foto
V. Verner, leden 2018.

Ve jménu orchideje vanilky

The Fig.23: A service car of the vanilla farm. Reunion, the North part of the
island, photo by V. Verner, on January 2018.
Obr.23: Servisní vůz vanilkové farmy. Reunion, severní část ostrova, foto V.
Verner, leden 2018.
Naši synové, Robert (můj) a Venda (Karlův), navštívili během prvního pobytu na ostrově dvě vanilkové školky. Když se vrátili do Prahy, dostal jsem od Roberta velmi pěkný dárek. Dárek byla živá rostlinka orchideje vanilky Vanilla crenulata ve skleněné zkumavce s hermetickým krytem. Byla zasazena ve speciálním umělém substrátě.

Celý ten příběh už je popsán v několika starších postech tohoto blogu. Pěstuji svou vanilku dodneška úspěšně. Samozřejmě, dnes už roste mimo zkumavku. Roste volně v obvyklém substrátě pro orchidky v květníku.

A pak, letos v lednu, se stalo něco, co jsem si neuměl představit v nejsmělejších snech! Najednou jsem byl na Reunionu a měl možnost navštívit obě vanilkové pěstírny. Tato kapitola pojednává o naší návštěvě první vanilkárny.

The Fig.24: The closer view of the vanilla plantation. The vanilla is the
plant climbing tree trunks up. Reunion, the North of the island, photo by
V. Verner, on January 2018.
Obr.24: Bližší pohled na vanilkovou plantáž. Vanilka je rostlina, která se pne
po kmenech vzhůru. Reunion, severní část ostrova, foto V. Verner, leden 2018.
Do první vanilkárny jsme jeli přes hlavní město St. Denis. Po pár kilometrech za hlavním městem jsme se ocitli v rovné zemědělské krajině, která se prostírá výše nad Indickým oceánem.

Když jsme projížděli jinou okrajovou částí metropole než předešle, fotil jsem její stavby, parky atp.. Kdo mohl vědět, jestli se tu někdy zastavíme na důkladnější prohlídku? Tolik k fotografiím věnovaným tomuto tématu.

Po pár kilometrech za metropolí Venda stočil vůz vpravo na vedlejší silnici z místní dálnice směrem do vnitrozemí. K cíli nás vedla klikatící se úzká silnice. Míjeli jsme různá pole a křovinaté úseky podél obou stran silnice. V jednom momentě se Venda musel vyhýbat traktoru, který se k nám blížil z opačného směru. Na chvilku musel opustit silnici, aby široké zemědělské vozidlo mohlo projet.

The Fig.25: A next photo of the vanilla plantation in the more detailed way.
Reunion, the North part of the island, photo by V. Verner, on January 2018.
Obr.25: Další foto vanilkové plantáže detailněji. Reunion, severní část ostrova,
foto V. Verner, leden 2018.
Nakonec Venda našel vedlejší boční silnici v křovinaté bariéře, která lemovala předešlou silnici vlevo, a stočil auto do ní. Také tuhle více méně polní cestu vroubil křovitý porost a my místo využili ke krátké zastávce, abychom si mohli odlevit. Zbytek jízdy obnášel asi padesát metrů rovným úsekem, který končil na otevřeném prostranství s parkovištěm na dohled.

Vanilkárna vypadala jako upravená farma. Nějaké zemědělské budovy stály stranou od centrálního domu. Letmo jsem kol nich zahlédl nějaké zemědělské stroje a nástroje. Okolí centrálního domu zdobily zastřižené trávníky a keře. Vedle parkoviště poskytoval stín starší strom. Chvíli jsme se posadili na trávník pod ním. Obloha byla modrá a slunce pálilo. Vzpomínám na polní cestu lemovanou palmami. Pokračovala přímo v opačném směru našeho příjezdu. Vidíte to na obr.1. Později jsme ji použili ve směru ukázaném právě na obr.1. Na této fotografii můžete vidět, že trochu foukal vítr, protože palmové koruny se ohýbaly doleva.

Viděl jsem jen pár turistů či návštěvníků, tahle speciální farma mezi poli rozsáhlé plošiny byla mírumilovná. Největší pozornost věnovali návštěvníci právě centrálnímu domu. Budova byla delší než vysoká a její průčelí mělo zastřešenou verandu, kde jste si mohli odpočinout na lavičkách. Hlavní vchod byl otevřený, takže jste mohli vstoupit a prohlédnout si jedinou vnitřní halu. Byla stejně dlouhá jako budova sama. Sloužila jako muzeum vanilky, jako propagace vanilky a jako mediátor vanilkových produktů na prodej v jednom.

Zatímco moji tři parťáci nakupovali různé vanilkové suvenýry, já se v hale zdržel jen chvilku. V hale bylo několik oddělených prodejních stolů či stánků včetně jednoho dlouhého stolu se členy vanilkového servisu za nimi. Vanilkový tým byl připraven podávat návštěvníkům jakékoliv informace týkající se vanilky. Všiml jsem si rozmanitých tabulí s dalšími informacemi o této unikátní orchideji, protože, pokud vím, tohle je jediná orchidea ze všech, která člověku poskytuje něco jiného než krásu květů. Tohle něco jiného je specifická příchuť a vůně. Kdo by neznal vanilkovou zmrzlinu? Nebo různé dezerty či sladkosti s vanilkovou příchutí. Není proto divu, že prodejci vanilkárny prodávali spousty produktů s vanilkovou příchutí nebo vůní. Různé parfémy, šampony, tělová mléka atp..

The Fig.26: The closest view of the vanilla plants climbing the tree supports up. Reunion, the
North part of the island, photo by V. Verner, on January 2018.
Obr.26: Nejbližší pohled na rostliny vanilky šplhající vzhůru po stromových oporách. Reunion,
severní část ostrova, foto V. Verner, leden 2018.
Jestli si to dobře pamatuji, jedinou vanilkovou věc, kterou v téhle vanilkové množárně neprodávali v době naší návštěvy, byla živá vanilka ve zkumavce. Tahle sorta byla vyprodána. Fotit v hale mezi více lidmi mi bylo trapné a navíc uvnitř nebylo dobré světlo. Proto jsem nakupující společníky zanechal jejich nákupní horečce a vyšel jsem ven. Potuloval jsem se po okolí a fotografoval.

Pokud jde o pěstovanou vanilku, mohl jsem v rozsahu farmy vidět pouze její plantáž opodál parkoviště. Plantáž byla osázena nízkými stromy v řadách. Sloužily vanilce jako opora. Nízké stromy (neznám druh použitého stromu) nebyly pro vanilku jen oporou, ale poskytovaly rostlinám také stín. Paradoxně jsem na té plantáži neudělal dobré fotky rostlin. Venda byl v jejich focení lepší. Proto zde upřednostňuji jeho fotky před svými.

Když se ke mně moji tři parťáci zase přidali, náš pobyt na farmě končil. Po chvíli jsme nasedli do auta a rozjeli se k další destinaci toho dne.