pátek 30. března 2018


The English Version

Twenty Days in The Paradise (XVIII)

The Fig.1: On our way back to St. Leu the town. This stretch was behind the
resting place above the lava rock field already. Reunion, taken with Nikon the
camera, on January 2018.
Obr.1: Cestou zpět do městečka St. Leu. Tohle byl úsek již za odpočívadlem
nad lávovým polem. Reunion, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

From The Top of The Volcano
to A Town at The Sea Level,
Several Remarks

The Fig.2: Various hills appeared in the surrounding landscape. Reunion,
taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.2: V okolní krajině se objevovaly rozmanité pahorky. Reunion, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.
The Fig.3: One of my attempts to photograph a panorama in a turn under us.
Unfortunately, often the landscape was veiled by overflying clouds. Reunion,
taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.3: Jeden z mých pokusů vyfotit panoráma v zatáčce pod námi. Bohužel,
 krajinu často halily přelétající mraky. Reunion, pořízeno aparátem
zn. Nikon, leden 2018.

I took most of the photos from our driving car during all the comeback. First you can see several shots of the landscape from the section behind the field path. Though the stretch was barren I could find a lot of interesting motives in it continuously.

The Fig.4: A left turn alternated a right one at short intervals. Reunion, taken
with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.4: Levá zatáčka střídala pravou v krátkých intervalech. Reunion, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.5: A next shot taken shortly after the previous one. Reunion, taken
with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.5: Další záběr pořízený krátce po předešlém. Reunion, pořízeno aparátem
zn. Nikon, leden 2018.
I tried to catch some views of the landscape in various next turns of the continuous way but mostly they were veiled by clouds. Of course, we were going the standard road in this phase of the drive again.

The Fig.6: The red old steam roller, the van and the highlands in clouds under
the road. A view from a resting place on the opposite side. Reunion, taken with
Nikon the camera, on January 2018.
Obr.6: Červený starý parní válec, náklaďáček a vysočina v mracích pod silnicí.
Pohled z odpočívadla na protější straně. Reunion, pořízeno aparátem zn.
Nikon, leden 2018.

The Fig.7: The steam roller stood next to the road like a monument. A family
 was spending its time behind the steam roller. Reunion, taken with Nikon the
camera, on January 2018.
Obr.7: Parní válec stál vedle silnice jako pomník. Za parním válcem trávila čas
nějaká rodina. Reunion, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
At the top level the drive was up and down but then the road began to decrease in longer turns lower and lower and the views of a surrounding landscape became more open and more visible. Venda did one stop in a medial part of the vast slopes next to the road. The place was not empty. The right side was forested nearby the road and we could see the typical open sittings under the conical little roofs among tree trunks. They were crowded by groups of people taking a rest or doing a picnic. One solo roofed sitting was on the opposite side of the road as well. The margin of the opposite side was not screened by any tall growth thus giving nice views of the surrounding highlands stretching out deeper under us. The sitting on the opposite side was occupied by a family with one or two smaller children. There were yet two curious things to see on the other side. A clear red old steam roller stood there next to the road like a monument. It screened our views of the family a bit. The second curiosity was a big van or the way of its parking position rather than the car itself. It was taking a slanted position with its front wheels resting on a low smaller rock to the right from the steam roller.
First I made use of the stop to satisfied my previously suppressed need in a bushy growth nearby the road and then I sat down on a grassy place next to our car. I lighted a cigarette and I enjoyed the views of the highlands. The Sun high in the blue sky was burning our faces and arms. It was such an idle while. I have still recalled it with a great pleasure.

The Fig.8: A view of the slanted parking position of the van on the
background of the highlands. Reunion, taken with Nikon the camera, on
January 2018.
Obr.8: Pohled na šikmou parkovací pozici náklaďáčku na pozadí vysočiny.
Reunion, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

Then we continued on in our drive lower and lower through the highlands. From time to time I could glance slanted pastures with herds of cows and more human dwellings began to appear at our sights.
The transition from the more open landscape with hills, forests and pastures to the smaller villages or settlements was fluent and unnoticeable. Gradually the car found itself in a final phase of its drive, i.e. in suburban parts of St. Pierre the town stretching out in the steeper slopes above the coastline.
The boys relied on the GPS navigation. A women´s voice coming out of this invention offered the most effective shortcuts in the actual terrain so that Venda was not forced to use the main and longer road leading to the downtown in the slower way. Often the shortcuts were steep direct narrow lanes and often Venda had doubts about some of them because at the first glance they seemed to be the blind ones but in the end they turned as to be relevant alternatives. Each of the slanted shortcuts was accelerating our climb down to the lower parts of the town.

The Fig.9: We were leaving the resting place and I was photographing the
landscape in front of us. Reunion, taken with Nikon the camera, on January
2018.
Obr.9: Opouštíme odpočívadlo a já fotím krajinu před námi. Reunion, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.
We wanted to buy something to eat and therefore Venda turned the car to a suburban part where a big supermarket Carefour stood. There was a large parking lot in front of the monstrous trade building but it was almost empty. On Sunday in an evening time we could not expect anything else because the seventh day of the week all the shops were closed in the island. Despite this we tried it thinking that the big supermarket could be opened at least. A time later we succeeded in buying some basal items in one shop at a gasoline pump. Namely, this was the only exception from the rule.
We stayed at the supermarket for a while. While my three partners were sitting in a shadowy place next to the supermarket´s wall I was walking the parking lot about and I was examining and photographing young palms. They were a main decorative element of the large parking lot. Some bore clusters of red fruits at bases of their leafy crowns.
This was last episode on our back way to our base in St Leu the town.

The Fig.10: A next turn in front of us. Reunion, taken with Nikon the camera
on January 2018.
Obr.10: Další zatáčka před námi. Reunion, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden
2018.



The Czech Version

Dvacet dní v ráji (XVIII)

The Fig.11: The Reunion´s alpine landscape. Reunion, taken with Nikon the
camera, on January 2018.
Obr.11: Reunionská alpinská krajina. Reunion, pořízeno aparátem zn. Nikon,
leden 2018.

Od vrcholu sopky
po městečko na úrovni moře,
několik poznámek

The Fig.12: A next view of the surrounding landscape. We were approaching to
a village in that time. Reunion, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.12: Další pohled na okolní krajinu. Blížili jsme se v té době k nějaké
vesnici. Reunion, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

Většinu fotek jsem během celého návratu fotil z jedoucího auta. Nejprve můžete vidět několik záběrů na krajinu za terénní cestou. I když byl ten úsek pustý, dokázal jsem v něm neustále nacházet zajímavé motivy.

The Fig.13: I tried to catch pasturing cattle more times. It was not so easy
from the fast driving car. Reunion, taken with Nikon the camera, on January
2018.
Obr.13: Pokoušel jsem se zachytit pasoucí se dobytek několikrát. Z rychle
jedoucího auta to nebylo snadné. Reunion, pořízeno aparátem zn. Nikon,
leden 2018.
Snažil jsem se zachycovat výhledy na krajinu v různých dalších zatáčkách pokračující cesty, ale povětšinou je zahalovaly mraky. Samozřejmě jsme v této fázi jízdy opět jeli po standartní silnici.

The Fig.14: A narrow lane in St Pierre the town. Reunion, taken with Nikon
the camera, on January 2018.
Obr.14: Úzká ulička v městečku St. Pierre. Pořízeno aparátem zn. Nikon, leden
2018.

The Fig.15: A next picture of buildings of the town we were passing by.
Reunion, St. Pierre the town, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.15: Další obrázek budov městečka, které jsme míjeli. Reunion, městečko
St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.16: In front of a larger crossroads. Reunion, taken with Nikon the
camera, on January 2018.
Obr.16: Před větší křižovatkou. Reunion, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden
2018.

The Fig.17: A next direct slanted lane behind the crossroads. Reunion, taken
with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.17: Další přímá svažitá ulička za křižovatkou. Reunion, pořízeno aparátem
zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.18: We were heading for a suburban part of St. Pierre the town.
Reunion, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.18: Smeřovali jsme k předměstské části St. Pierre. Reunion, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.19: Venda stopped the car in a large parking lot in front of a big
supermarket. Reunion, St. Pierre the town, taken with Nikon the camera, on
January 2018.
Obr.19: Venda zastavil auto na velkém parkovišti před supermarketem.
Reunion, městečko St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Na nejvyšší úrovni byla jízda nahoru a dolů, ale potom začala silnice klesat v táhlejších zatáčkách níž a níž a výhledy na okolní krajinu se stávaly otevřenější a viditelnější. Venda udělal jednu zastávku ve střední části rozsáhlých svahů vedle silnice. Místo nebylo prázdné. Pravá strana byla opodál silnice zalesněná a my jsme mohli mezi kmeny stromů vidět typická otevřená sezení pod kuželovitými stříškami. Zaplňovaly je skupiny lidí, kteří odpočívali nebo piknikovali. Jedno zastřešené sezení bylo také na protější straně silnice. Okraj protější strany neclonil žádný vysoký porost, čímž tak poskytoval hezké výhledy na okolní vysočinu, která se rozprostírala hlouběji pod námi. Sezení na opačné straně zaujímala rodinka s jedním či dvěma menšími dětmi. Na druhé straně byly k vidění ještě dvě zvláštnosti. Vedle silnice tam stál jako pomník jasně červený starý parní válec. Trochu nám clonil výhledy na rodinku. Druhou kuriozitou byl velký náklaďák či spíše než auto samo jeho způsob parkovací pozice. Zaujímal šikmé postavení s předními koly spočívajícími na nízké skalce napravo od parního válce.
Nejdřív jsem zastávky využil k uspokojení dříve potlačené potřeby v křovitém porostu opodál silnice a poté jsem se usadil na travnaté místo vedle auta. Zapálil jsem si cigaretu a užíval si výhledů na vysočinu. Slunce vysoko na modré obloze nám spalovalo tváře a paže. Byla to taková idylická chvilka. Pořád na ni s velkým potěšením vzpomínám.

The Fig.20: Young palms were a dominant decorative element of the large
parking lot. Reunion, St. Pierre the town, taken with Nikon the camera, on
January 2018.
Obr.20: Mladé palmy byly dominantním ozdobným prvkem velkého
parkoviště. Reunion, městečko St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden
2018.

The Fig.21: A next picture of the parking lot with palms. Reunion, St. Pierre
the town, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.21: Další obrázek parkoviště s palmami. Reunion, městečko St. Pierre,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.22: One young palm with ripping fruits. Reunion, St. Pierre the town,
taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.22: Jedna mladá palma se zrajícími plody. Reunion, městečko St. Pierre,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.23: The fruits on the previous picture at the closer view. Reunion, St.
Pierre the town, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.23: Plody na předchozím obrázku v bližším pohledu. Reunion, městečko
St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.24: Pale green fruits once again at the closest view. Reunion, St.
Pierre the town, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.24: Bledavě zelené plody ještě jednou v nejbližším pohledu. Reunion,
městečko St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Poté jsme pokračovali v jízdě níž a níž vysočinou. Tu a tam jsem mohl zahlédnout šikmé pastviny se stády krav a v dohledu se začalo objevovat více lidských obydlí. Přechod od otevřenější krajiny s pahorky, lesy a pastvinami k menším vískám či osadám byl plynulý a nenápadný. Auto se postupně ocitalo ve finální fázi jízdy, tj. v předměstských částech městečka St. Pierre, které se prostíraly ve strmějších svazích nad pobřežní linií. Kluci spoléhali na GPS navigaci. Ženský hlas vycházející z tohoto vynálezu nabízel v aktuálním terénu ty nejefektivnější zkratky, takže Venda nemusel používat hlavní a delší silnici vedoucí do města pomaleji. Zkratky byly často strmé přímé úzké uličky a Venda měl často pochyby o některých z nich, protože na první pohled se zdálo, že jsou slepé, ale nakonec se ukazovaly jako relevantní alternativy. Každá z těch šikmých zkratek náš sestup do nižších částí města urychlovala.

The Fig.25: Some fruits of this specimen were turning red already. Reunion,
St. Pierre the town, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.25: Některé plody tohoto jedince už červenaly. Reunion, městečko St.
Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.26: The red fruits at the closer view. Reunion, St. Pierre the town, taken
with Nikon the camera on January 2018.
Obr.26: Červené plody v bližším pohledu. Reunion, městečko St. Pierre,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.27: A next parking lot in our searching for an open shop. Also here
all the shops were closed. Reunion, St. Pierre the town, taken with Nikon the
camera, on January 2018.
Obr.27: Další parkoviště při pátrání po otevřeném krámku. Také zde byly
všechny obchody zavřené. Reunion, městečko St. Pierre, pořízeno aparátem
zn. Nikon, leden 2018.
The Fig.28: We were leaving St. Pierre. Reunion, St. Pierre the town, taken
with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.28: Opouštěli jsme St. Pierre. Reunion, městečko St. Pierre, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Chtěli jsme koupit něco k jídlu, a proto Venda stočil auto do předměstské části, kde stál velký supermarket Carefour. Před monstrózní obchodní budovou bylo velké parkoviště, ale bylo téměř prázdné. V neděli navečer jsme nemohli očekávat nic jiného, protože sedmý den v týdnu jsou všechny obchody na ostrově zavřené. Přesto jsme to zkusili v domnění, že alespoň velký supermarket by mohl být otevřený. Později jsme v nákupu nějakých základních položek uspěli v krámku u benzínové pumpy. Tohle totiž byla jediná výjimka z pravidla.
Chvíli jsme se u supermarketu zdrželi. Zatímco moji tři parťáci seděli na stinném místě vedle zdi supermarketu, já se procházel parkovištěm a prohlížel si a fotil mladé palmy. Byly jakýmsi hlavním zdobným prvkem rozlehlého parkoviště. Některé nesly při bázích listových korun shluky červených plodů.
Tohle byla poslední epizoda na zpáteční cestě na základnu v St. Leu.

neděle 25. března 2018

The English Version

Twenty Days in The Paradise (XVII)

The Fig.1: In last stretch of our drive to the volcano. You can see the barren
terrain of the lava rock field with fissures. A back view of the way behind our
rented car. Reunion, the wider surroundings of Piton de la Fournaise the volcano.
Taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.1: V posledním úseku naší jízdy k sopce. Můžete vidět holý terén lávového
pole s prasklinami. Zpětný pohled na cestu za naším autem. Reunion, širší okolí
sopky Piton de la Fournaise. Pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Volcano (Part  Two)


The Fig.2: One of many smaller hills in the lava rock field. Reunion, the wider
surroundings of Piton de la Fournaise the volcano, taken with Nikon the camera,
on January 2018.
Obr.2: Jeden z mnoha menších pahorků v lávovém poli. Reunion, širší okolí
sopky Piton de la Fournaise, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.3: The way in front of us. Reunion, on the drive to the volcano, taken
with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.3: Cesta před námi. Reunion, za jízdy k sopce, pořízeno aparátem zn.
Nikon, leden 2018.
The road´s stretch under the slant with the resting place changed itself. Its smooth asphalt surface became more rough with a lot of holes and other irregularities. Venda had to make the speed lower avoiding the biggest holes. Fortunately, our rented car was adapted to the rougher terrains and so we could continued on in our way to the main crater with no troubles. In one moment we were passing by a lesser happy driver with its car in troubles next to the field path. And from time to time Venda overrun some extra slow and careful drivers.

The Fig.4: Eroding outcrops next to the field path. Reunion, on the drive to
the volcano, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.4: Erodující výstupy horniny vedle polní cesty. Reunion, za jízdy k sopce,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.5: In a mild climb up we were approaching to our goal slowly. There
are next outcrops to the left side of the field path. Reunion, on the drive to the
volcano, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.5: V mírném stoupání se pomalu přibližujeme k našemu cíli. Na levé straně
terénní cesty jsou další horninové výstupy. Reunion, cestou k sopce, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.6: Here we could see a group of motorcycles parking next to the field
path and their drivers taking a rest under a cliff of an outcrop. Reunion, on the
drive to the volcano, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.6: Tady jsme mohli vidět skupinu motocyklů parkujících vedle terénní cesty
a jejich jezdce odpočívající pod převisem horninového výstupu. Reunion,
cestou k sopce, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
I could see the surrounding terrain of the vast lava rock plain with various outcrops and I did not cease photographing though the car was jumping up and down on the rough surface.
At the first glance and at a distance the lava rocky plain seemed to be with no life but as we were passing through it I could observe starting sprouts of vegetation on this inhospitable surface, too. There were clusters of the dwarfed bushes or trees in places. I photographed them in the surroundings of the resting place already and several few species of herbs grew out of crevices of the terrain. And if I compared this terrain with the one of the South East lava rock slopes I could not say they were the same. Unlike the latter the structure of this one did not resemble neither a wrinkled elephant´s skin no cattle´s increments to me. This surface looked like a baked crust of a big cake with various cracks and fissures.

The Fig.7: Rests of clouds were overflying low above the inhospitable
landscape. Some stretches of the way showed the usual pioneering plant
species in the denser growths next to the field path. Reunion, on the drive to
the volcano, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.7: Zbytky mraků přelétaly nízko nad nehostinnou krajinou. Některé úseky
cesty ukazovaly obvyklé průkopnické rostlinné druhy v hustších porostech
vedle terénní cesty. Reunion, za jízdy k sopce, pořízeno aparátem zn. Nikon,
leden 2018.
One of the photos of this part catches a solo lava rock with a shallow cave or a niche carved in its side. While we were passing by it to our left side I could observe parking motorcycles at the edge of the field path and their owners taking a rest in the shadowy niche.
The traffic on this way was neither dense nor sporadic as you can see on my photos here.

The Fig.8: The low dwarfed trees resembled cauliflowers to me a bit. Reunion,
on the drive to the volcano, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.8: Ty nízké zakrslé stromky mi trochu připomínaly květáky. Reunion, při
jízdě k sopce, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
The Fig.9: The typical vegetation cover alongside the field path not so far
away from our goal. Reunion, on the drive to the volcano, taken with Nikon
the camera, on January 2018.
Obr.9: Typický vegetační kryt podél terénní cesty nedaleko od našeho cíle.
Reunion, za jízdy k sopce, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.10: A next view of the vegetation alongside the field path. Reunion,
on the drive to the volcano, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.10: Další pohled na vegetaci podél terénní cesty. Reunion, za jízdy k
sopce, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
To reach the parking lot where our way finished up took about a half of a hour. Venda parked the car next to other vehicles and we got out of it. I looked around myself. It was a platform with the usual dwarfed vegetation growing in the parking lot´s surroundings. There was two or three smaller houses nearby the parking lot. I could see a lot of tops of various mountains surrounding the platform at all directions. Understandably, we interested in the main crater of Piton de la Fournaise the volcano. To see it was not difficult. Several steps from the parking lot was enough and we stood up at a long barrier with the smaller houses behind our backs. Then we continued in our walking alongside the barrier together with other visitors. There was a steep slant covered with low bushy growth behind the barrier. Simply we were walking alongside the barrier and we were stopping in the places where the overview of the main crater seemed to be interesting to us in a way. Mostly the vegetation behind the barrier was not tall and then we could see all the panoramas very well.

The Fig.11: Venda behind the wheel of our rented car is finding a place in
the parking lot nearby the volcano. Reunion, the parking lot nearby the Piton
de la Fournaise the volcano, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.11: Venda za volantem našeho pronajatého vozu hledá místo na parkovišti
opodál vulkánu. Reunion, parkoviště opodál sopky Piton de la Fournaise,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.12: We were going to get out of the car. Reunion, in the parking place
nearby the main crater of the volcano, taken with Nikon the camera, on
January 2018.
Obr.12: Chystali jsme se vystoupit z auta. Reunion, na parkovišti opodál
hlavního kráteru sopky, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.13: The parking lot with one of many hills behind us. Reunion, on our
way to the barrier with views of the main crater, taken with
Nikon the camera, on January 2018.
Obr.13: Parkoviště s jedním z mnoha kopců za námi. Reunion, cestou k
zábraně s výhledy na hlavní kráter, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden
2018.
The Fig.14: Dead stumps of trees next to the complex of the small houses.
Reunion,  on our way to the barrier with view of the main crater, taken with
Nikon the camera, on January 2018.
Obr.14: Mrtvé pahýly stromů vedle komlexu domků. Reunion, cestou k
zábradlí, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.15: The dead tree stumps at the closer view. Reunion, on our way to the barrier, taken
with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.15: Mrtvé stromové pahýly v bližším pohledu. Reunion, cestou k zábradlí, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.

There was something surrealistic in the scenery in front of our eyes. I am going to try to depict it to you as best as possible I can do it. I was standing at the barrier and I was gazing at an imposing picture. I gazed at a vast plain, it was red and brown in color and limited by vertical walls of two massive long rocky blocks to my right side and to my left side. Besides the plain was spreading out lower under me because the overview was a part of the long massive rocky block to my right hand. Rightly in front of me at a distance I could see that the massive rocky barrier continued on but the terrain on the horizon of the picture allowed you to see its upper line only. In fact the tall vertical and massive rocky barrier formed a continuous circle surrounding all the vast plain with the main crater.

The Fig.16: The main crater of Piton de la Fournaise the volcano partly veiled
by clouds. Reunion, the volcano, taken with Nikon the camera, on January
2018.
Obr.16: Hlavní kráter sopky Piton de la Fournaise částečně zahalený mraky.
Reunion, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
The Fig.17: The rim of the caldera to the left. The foot of the main crater to
the right. The oval side crater named The Ant Lion is closer to the left rim.
Reunion, Piton de la Fournaise the volcano, taken with Nikon the camera, on
January 2018.
Obr.17: Okraj kaldery vlevo. Úpatí hlavního kráteru vpravo. Oválný vedlejší
kráter zvaný Mravkolev je blíže levému okraji. Reunion, sopka Piton de la
Fournaise, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

This collapsed circular plain under me was not anything else than the huge caldera, i.e. the geological expression for the typical consequences of the long-termed activities of the volcano. An approximate center of the caldera was occupied by the hill of the current main crater. If you studied the plain in the more detailed way then you could not omit an oval thing in the plain between the hill of the main crater and the vertical rocky wall to the left side. This interesting thing was one of the most noticeable side craters within the caldera. As I learnt a time later each of the marked components of the caldera had their own names. This side crater has named the Ant Lion and, as I think, the name has been very apt to it. Everybody who knows the ant lion´s trap will confirm it as soon as he or she looks at my photos of this object. The Ant Lion consisted of a lower oval margin and a pitch in its center. I could observe tiny figures walking its oval margin as well as I could see some human miniature figures walking across the plain heading for the main crater. Yes, the climb down to caldera was permitted. If you wanted to try taking a walk in the caldera you could realize it. But the trip from the margin of the caldera to the top of the main crater meant to cover a distance of several kilometers. The younger half of our team considered this idea but in the end it was left it because the trip would have taken several hours and the older half, i.e. me and Karel, would have been forced to wait for them for all the long time.

The Fig.18: The closer view of the Ant Lion with tiny figures walking its oval
margin. Reunion, Piton de la Fournaise the volcano, taken with Nikon the
camera, on January 2018.
Obr.18: Bližší pohled na Mravkolva s titěrnými postavičkami, které se
procházejí po jeho oválném okraji. Reunion, sopka Piton de la Fournaise,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.19: The closest view of the Ant Lion. Reunion, Piton de la Fournaise
the volcano, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.19: Nejbližší pohled na Mravkolva. Reunion, sopka Piton de la Fournaise,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
We continued on in our walking alongside the barrier further till we walked to the section where the terrain rose up in a short rocky climb up. On its top we finished our next advance forward.
When we enjoyed views of the caldera from this taller part of the caldera´s rim we stepped the short stony slant down again and we took a sit on benches under the slant next to the path leading alongside the barrier. Here again I asked Karel for to photograph me sitting on the top of the barrier. Thanks to his kindness now you can see my memory of this moment. In a moment I noticed a small bird sitting on a branch of the growth behind the barrier. Using Nikon the camera I took two or three pictures of it at the higher resolution. It was my next modest hunt to my photo-collection of the local birds. Its scientific name has remained to be unknown to me.
Also I could observe a small flock of the sparrow like birds in this place. While I was standing nearby the benches suddenly they began to land on my Nikon the camera. Three or four birds of the species were waving their wings trying to take a rest on the camera. Of course, they could not occupied the small apparatus in such numbers at one time. They were flattering their wings slipping on the smooth surface down and their songs did not express anything joyful. Obviously their way of communication was wrangling. I had the smart phone with me but as soon as I tried to photograph them they flew away. At least I knew that they occurred at this altitude, too.

The Fig.20: A view of a cliff of the caldera´s rim to the left from my position.
Reunion, Piton de la Fournaise the volcano, taken with Nikon the camera, on
January 2018.
Obr.20: Pohled na útes okraje kaldery nalevo z mé pozice. Reunion, sopka Piton
de la Fournaise, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.21: A back view of the right side with the caldera´s rim. You can see
some tourists standing at the barrier, too. Reunion, Piton de la Fournaise, taken
with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.21: Zpětný pohled na pravou stranu s okrajem kaldery. Můžete také vidět
turisty stojící u zábradlí. Reunion, sopka Piton de la Fournaise, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.
A while later we walked slowly to the smaller houses nearby the parking lot. The enter into them was free. You could examine a nice exposition devoted to Piton de la Fournaise the volcano in detail in the interior of the smaller houses. Many panels were hanging on the walls. They described all the history and geology of the volcano including its wider surroundings in detail in short texts with a lot of schemes and educative pictures. Two three dimensional models of the volcano and its surroundings were installed on two lower tables. And you could photograph all the informational flood freely. Me and Venda made use of the chance fully. There was a small shop inside, too. You could buy either some fast food or some souvenirs or some volcano´s prospects there. But we bought nothing of their offers.
Outdoor again I wanted to use the local toilets immediately connected with the previous houses but they smelled bad so awfully that I postponed my need for some stop in wild in the course of our drive back to St. Leu.

The Fig.22: A back view of the terrain alongside the barrier, the smaller
houses and visitors. Reunion, Piton de la Fournaise, taken with Nikon the
camera, on January 2018.
Obr.22: Zpětný pohled na terén podél zábradlí, domky a návštěvníky. Reunion,
sopka Piton de la Fournaise, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Czech Version

Dvacet Dní v Ráji (XVII)

The Fig.23: The Ant Lion once again at the closer view. Reunion, Piton de la
Fournaise, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.23: Mravkolev ještě jednou v bližším pohledu. Reunion, sopka Piton de
la Fournaise, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

Sopka (Část druhá)

The Fig.24: A next view of the right side of the caldera´s rim. Reunion, Piton
de la Fournaise the volcano, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.24: Další pohled na pravou stranu okraje kaldery. Reunion, sopka Piton de
la Fournaise, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.25: A stony bench we took a rest on for a while. You can see a part of
the parking lot and surrounding hills. Reunion, Piton de la Fournaise the volcano,
taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.25: Kamenná lavička, na které jsme chvíli odpočívali. Můžete vidět část
parkoviště a okolní kopce. Reunion, sopka Piton de la Fournaise, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Úsek silnice pod svahem s odpočívadlem se změnil. Jeho asfaltový povrch zhrubnul spoustou výmolů a jiných nepravidelností. Venda musel snížit rychlost a vyhýbat se největším dolíkům. Naše pronajaté auto bylo naštěstí hrubším terénům přizpůsobeno, takže jsme mohli v cestě k hlavnímu kráteru pokračovat bez potíží. V jednom okamžiku jsme projížděli kol méně šťastného řidiče s autem v nesnázích vedle té polní cesty. A občas Venda předjížděl některé extra pomalé a opatrné řidiče.

The Fig.26: The main crater once again. Reunion, Piton de la Fournaise the volcano, taken with
Nikon the camera, on January 2018.
Obr.26: Hlavní kráter ještě jednou. Reunion, sopka Piton de la Fournaise, pořízeno aparátem zn.
Nikon, leden 2018.
Mohl jsem pozorovat okolní terén rozsáhlé lávové planiny s různými horninovými výstupy a neustával jsem fotit, třebaže auto na drsném terénu nadskakovalo.
Na první pohled a na dálku se zdálo, že planina je bez života, ale jak jsme skrze ni projížděli, mohl jsem pozorovat začínající výhonky vegetace rovněž na tomto nehostinném povrchu. Místy byly shluky zakrslých keřů či stromů, které jsem fotil již v okolí odpočívadla a několik málo bylin, které vyrůstaly ze štěrbin terénu. A když jsem tento terén porovnával s terénem JV lávových svahů, nemohl jsem prohlásit, že jsou stejné. Na rozdíl od posledně jmenovaného mi struktura tohoto nepřipomínala ani vrásčitou sloní kůži ani exkrementy dobytka. Tento povrch vypadal jako vypečená krusta velikého koláče s různými prasklinami a spárami.

The Fig.27: A flowering herb growing out of crevices of a low stony wall.
Reunion, Piton de la Fournaise the volcano, taken with Nikon the camera,
on January 2018.
Obr.27: Kvetoucí bylina vyrůstající ze štěrbin nízké kamenné zdi. Reunion,
sopka Piton de la Fournaise, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

Jedna z fotek této části zachycuje solitérní lávovou skálu s mělkou jeskyní či výklenkem vykrojeným v jejím boku. Zatímco jsme kol něj projížděli po naší levé straně, mohl jsem pozorovat parkující motocykly při okraji polní cesty a jejich majitele odpočívající ve stinném výklenku. Jak na mých fotkách zde můžete vidět, doprava na cestě nebyla ani hustá ani řídká.

The Fig.28: A next view of the main crater. Reunion, Piton de la Fournaise,
taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.28: Další pohled na hlavní kráter. Reunion, sopka Piton de la Fournaise,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.29: A next view of the left side of the caldera´s rim from my position.
Reunion, Piton de la Fournaise the volcano, taken with Nikon the camera, on
January 2018.
Obr.29: Další pohled na levou stranu lemu kaldery z mé pozice. Reunion, sopka
Piton de la Fournaise, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

Dosažení parkoviště, kde cesta končila, trvalo asi půl hodiny. Venda zaparkoval auto vedle ostatních vozidel a vystoupili jsme z něj. Rozhlížel jsem se kol sebe. Byla to plošina s obvyklou zakrslou vegetací rostoucí v okolí parkoviště. Opodál parkoviště bylo pár domků. Mohl jsem vidět spoustu vrcholů různých hor, jež obklopovaly plošinu ve všech směrech. Pochopitelně, že my jsme se zajímali o hlavní kráter sopky Piton de la Fournaise. Nebylo těžké ji spatřit. Stačilo pár kroků od parkoviště, abychom stanuli u dlouhého zábradlí s domky za zády. Poté jsme pokračovali v chůzi spolu s ostatními návštěvníky podél zábradlí. Prostě jsme šli podél zábradlí a zastavovali se na místech, kde se nám vyhlídka na hlavní kráter zdála být nějak zajímavá. Povětšinou vegetace za zábradlím nebyla vysoká, tudíž jsme všechna panorámata mohli vidět velice dobře.

The Fig.30: A small bird sitting on twins of a bushy growth behind the barrier.
In the mean time it has been resisting to an exact scientific identification.
Reunion, Piton de la Fournaise the volcano, taken with Nikon the camera, on
January 2018.
Obr.30: Ptáček sedící na větvičkách křovitého porostu za zábradlím. Prozatím
vzdoruje přesnému vědeckém určení. Reunion, sopka Piton de la Fournaise,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.31: Here the small bird was gazing at me. A while later it flew away.
Reunion, Piton de la Fournaise the volcano, taken with Nikon the camera, on
January 2018.
Obr.31: Zde na mě ptáček upřeně zazíral. O chvíli později odletěl. Reunion,
sopka Piton de la Fournaise, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

V té scéně před našima očima bylo něco surrealistického. Pokusím se vám ji vylíčit, jak nejlépe to mohu udělat. Stál jsem u dřevěného zábradlí a upřeně jsem na ten impozantní obraz zíral. Zíral jsem na nesmírnou planinu zbarvenou čevenohnědě a omezovanou svislými stěnami dvou masivních dlouhých skalních bloků po pravé a levé straně. Navíc se planina rozprostírala níže pode mnou, protože vyhlídka byla součástí toho dlouhého masivního skalnatého bloku po mé pravé straně. Přímo před sebou v dálce jsem mohl vidět, že masivní skalní bariéra pokračuje, ale terén na obzoru toho obrazu umožňoval vidět jen její horní linii. Ta vysoká vertikální a masivní skalní stěna tvořila nepřetržitý kruh, který obklopoval celou nesmírnou planinu s hlavním kráterem.

The Fig.32: Here you could find the exposition devoted to the volcano, the fast
food as well as toilets. The girl leaving the toilets seems to be disgusted with
a bad odor inside. Reunion, Piton de la Fournaise the volcano, taken with Nikon
the camera, on January 2018.
Obr.32: Zde jste mohli najít expozici věnovanou sopce, rychlé občerstvení a též
toalety. Zdá se, že dívka opouštějící toalety je zhnusena ošklivým odérem uvnitř.
Reunion, sopka Piton de la Fournaise, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.33: One of info panels in the interior of the educative exposition. Reunion, nearby
the main crater, taken with Nikon the camera on January 2018.
Obr.33: Jeden z info panelů v interiéru edukativní expozice. Reunion, opodál hlavního kráteru,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018. 

The Fig.34: A next panel informing of the volcano and its surroundings.
Reunion, the exposition, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.34: Další tabule informující o sopce a jejím okolí. Reunion, expozice,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.35: A next educative panel, a part of the exposition. Reunion, the exposition, taken
with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.35: Další tabule, součást expozice. Reunion, expozice, pořízeno aparátem zn. Nikon,
leden 2018.
Propadlá kruhová planina pode mnou nebyla ničím jiným, než ohromnou kalderou, tzn. geologický výraz pro typické důsledky dlouhodobých aktivit sopky. Přibližný střed kaldery zabíral pahorek současného hlavního kráteru. Jestliže jste studovali pláň detailněji, pak jste nemohli opominout oválnou věc v planině mezi pahorkem hlavního kráteru a svislou skalní stěnou nalevo. Tato zajímavost byla jedním z nejnápadnějších vedlejších kráterů v kaldeře. Jak jsem se o nějakou dobu později dozvěděl, každá z význačných složek kaldery má své jméno. Tento vedlejší kráter se nazývá Mravkolev, a jak se domnívám, je to pro něj název velice trefný. Každý, kdo zná past mravkolva, to potvrdí, jakmile se na mé fotky objektu podívá. Mravkolev sestává z nízkého oválného okraje a jámy ve svém středu. Mohl jsem pozorovat drobné postavičky kráčející po jeho oválném okraji a také jsem mohl vidět nějaké lidské minifigurky, jak jdou napříč plání a směřují k hlavnímu kráteru. Ano, sestup do kaldery byl povolen. Pokud jste se chtěli zkusit projít v kaldeře, mohli jste to uskutečnit. Avšak výlet od okraje kaldery k hlavnímu kráteru znamenal urazit vzdálenost několika kilometrů. Mladší půlka našeho týmu tuhle myšlenku zvažovala, ale nakonec byla opuštěna, protože výlet by býval zabral několik hodin a starší polovina, tj. já a Karel, by bývala nucena celý ten dlouhý čas na ně čekat.

The Fig.36: The 3D model of the volcano made your dimensional idea of the
place where we were finding yourself much clearer. Reunion, a part of the
educative exposition, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.36: 3D model sopky činil vaši prostorovou představu o místě, kde se
nacházíte, mnohem jasnější. Reunion, součást edukativní expozice, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.
The Fig.37: A next view of the 3D model. Reunion, a part of the educative
exposition, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.37: Další pohled na 3D model. Reunion, součást edukativní expozice,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

Pokračovali jsme v chůzi podél dřevěné bariéry dál, dokud jsme nedošli k úseku, kde se terén zvedal v krátkém kamenitém výstupu. Na jeho vrchu jsme další postup vpřed ukončili. Když jsme si užili výhledů z vyšší části lemu kaldery, sešli jsme krátkým kamenitým svahem opět dolů a usadili se na lavičkách pod svahem vedle cesty vedoucí podél bariéry. Tady jsem zase požádal Karla, aby mě vyfotil, jak sedím na zábradlí. Díky jeho laskavosti teď můžete vidět mou vzpomínku na tu chvíli. V jednom momentě jsem si všiml ptáčka sedícího na větvi porostu za bariérou. Nikonem ve vyšším rozlišení jsem udělal pár jeho obrázků. Byl to další úlovek do mé fotokolekce místních ptáků. Jeho vědecké jméno mi zůstává neznámé.
Na tom místě jsem také mohl pozorovat hejno ptáčků podobných vrabci. Zatímco jsem postával opodál laviček, najednou mi začali přistávat na foťák Nikon. Pár ptáčků toho druhu mávalo křídly a pokoušelo se usednout na foťák. Ovšem, že malý přístroj v takovém počtu nemohli zabrat najednou. Sklouzávali po hladkém povrchu třepotaje křídly a jejich zpěvy nevyjadřovaly nic veselého. Očividně byl jejich způsob komunikace hašteřivý. Měl jsem chytrý mobil u sebe, ale jakmile jsem se je pokusil vyfotit, odletěli. Přinejmenším jsem poznal, že se vyskytují i v této nadmořské výšce.

The Fig.38: My memory of the visit of Piton de la Fournaise the volcano. Its main crater is
behind my back. Reunion, the volcano, taken with my smart phone by Karel Verner, on
January 2018.
Obr.38: Moje vzpomínka na návštěvu sopky Piton de la Fournaise. Její hlavní kráter je za mými
zády. Reunion, sopka, mým chytrým mobilem fotil K. Verner, leden 2018.

O chvíli později jsme pomalu došli k domkům poblíž parkoviště. Vstup do nich byl volný. V interiéru domků jste si mohli prohlédnout hezkou expozici věnovanou podrobně sopce Piton de la Fournaise. Na zdích viselo mnoho tabulí. Popisovaly veškerou historii a geologii sopky včetně jejího širšího okolí detailně v krátkých textech se spoustou schémat a edukativních obrázků. Na dvou nízkých stolech byly instalovány dva třírozměrné modely sopky a jejího okolí. A veškerou tu info-záplavu jste mohli volně fotit. Já s Vendou jsme té příležitosti plně využili. Uvnitř byl rovněž malý krámek. Mohli jste si tam zakoupit buď rychlé občerstvení, nebo nějaké suvenýry, popř. prospekty sopky. My jsme si však z jejich nabídek nic nekoupili.

The Fig.39: On the back way in the climb up with tight serpents. Reunion,
taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.39: Na zpáteční cestě ve stoupání s těsnými zatáčkami. Reunion, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Když jsem se zas ocitl venku, chtěl jsem použít místních toalet bezprostředně spojených s předešlými domky, ale smrděly tak příšerně, že jsem potřebu odložil na nějakou zastávku v přírodě během zpáteční jízdy do St. Leu.