úterý 31. října 2017

The English Version

My First Walk Alongside The Coastline (II)


The Fig.1: This is my way alongside the coastline. You can see Etna the volcano on the
horizon as well as a part of Catania the city stretching out at its lava slopes. The coastline is
turning to the right thus forming a wide long bay. The surf is very mild, no big waves are
coming to the coastline. Sicily, Catania, the Primasole Beach area, September 2017, taken
with my smart phone.
Obr.1: Tohle je moje cesta podél pobřeží. Na horizontu vidíte sopku Etnu a také část města
Catanie, které se rozkládá u jejích lávových svahů. Pobřeží se stáčí doprava a vytváří tak
širokou táhlou zátoku. Příboj je velice mírný, žádné velké vlny k pobřeží nepřiplouvají.
Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

I left the zone with the dense vegetation cover then I overcame the high tide zone and I stood up at the very edge of the coastline. My feet in the Vietnamese sandals were flooded by the surface at short intervals. As soon as I learnt that the terrain under my feet was safety I put my sandals off and I was walking on barefooted in continuously returning waves of the surf. It was something like a jump from botany to zoology because this band was clear of any plants and unlike the previous zones it offered more zoological samples to me.

The Fig.2: This photo shows the zigzagging ribbon of various shells washed up on the 
coastline.Their highest concentration was between the sea and the lower bank. Sicily,
 Catania, the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.2: Tohle foto ukazuje klikatící se stuhu rozmanitých lastur vyplavených na pobřeží.
Jejich nejvyšší koncentrace byla mezi mořem a nízkým valem. Sicílie, Catania, oblast
Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

First of all I must mean a long zigzagging strike running between the sea and the lower bank almost continuously like a string of pearls in manifold lighter or darker hues. It was well visible on the ocher sandy surface. It consisted of something what I had found in Corsica, Tenerife and Madeira in vain. Here in Sicily at the first time I encountered on a great mix of various sea shells!
I could examine them, photograph them and of course I could take some samples with me and after our stay at Sicily I could transport them in my baggage to Prague successfully. Now the samples have been waiting for more thorough study in a plastic bag on my working table.
The waving ribbon of various shells was interesting to me from the point of its specific sedimentation on the coastline, too. The shells were concentrated between the sea and the bank especially. From time to time I encountered on them in limited lesser amounts further off the sea, in the high tide zone, but I ascribed their occurrence there rather to birds or other animals than to the high tide. Often the shells of these findings were broken and always all the hard cases were empty whether I found them in the high tide zone or right in the band of their highest concentration.


The Fig.3: I found a small dead fish on the wet sand. It seemed to be intact. I did not see any
clear injuries. Sicily, Catania the Primasole Beach, September 2017, taken with my smart
phone.
Obr.3: Našel jsem na mokrém písku mrtvou rybku. Zdálo se, že je netknutá. Neviděl jsem
žádná jasná poranění. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým
chytrým mobilem.


The Fig.4: A minute later I could observe a wasp nearby the dead fishy body. Sicily, Catania,
the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.4: O minutku později jsem mohl poblíž mrtvého rybího těla pozorovat vosu. Sicílie,
Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.


The Fig.5: A next moment later the wasp landed on the dead body. Sicily, Catania, the
Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.5: O další okamžik později vosa přistála na mrtvém těle. Sicílie, Catania, oblast
Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem. 

Often I found a strange thing on the coastline. I have not been able to identify it so far. Two samples of this organic material are a part of the bag with my collections on the coastline. You can see them on my pictures. Independently on me Vendy and Karel were more lucky than me because they found several dead specimens of a species of the jellyfish brought by the sea up to the coastline. They photographed them but I have had no their photo in my photo-archive till now. I am going to ask them for them.

The Fig.6: The wasp stayed on the dead body for a while only and it flew
away. I took the fish, washed sandy grains out of its body in the sea water and
then I put it on a layer of shells. Sicily, Catania, the Primasole
Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.6: Vosa pobyla na mrtvém těle jen chvíli a odletěla. Vzal jsem rybu, omyl
jsem jí v moři z těla zrnka písku a pak jsem ji položil na vrstvu lastur. Sicílie,
catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

The Fig.7: When I turned it on its second side I could see something like
a tumor in the place of its eye. Sicily, Catania, the Primasole Beach area,
September 2017, taken with my smart phone.
Obr.7: Když jsem ji obrátil na druhý bok, mohl jsem spatřit něco jako nádor
v místě jejího oka. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017,
pořízeno mým chytrým mobilem. 

The Fig.8: The deformed eye at the closer view. Sicily, Catania, the Primasole
Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.8: Deformované oko v bližším pohledu. Sicílie, Catania, oblast Primasole
Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

I could observe some bigger birds at a longer distance in the course of my walk. They were white in color and they were sitting in a flock at a distance in front of me. They were shy and a moment later they flew away further and they landed on the coastline again at the substantial distance from me. They seemed to me to have longer legs, beaks and necks but I could be wrong because the distance between me and them was long. A while later I turned myself back and I began to return by the same way. On my back way I did not cease in my looking for interesting things in my immediate surroundings. In one moment I saw a small dead fish lying on the sandy surface. It seemed not to be injured. Then I turned it on its second side and I could see something like a tumor in the place of its eye.

The Fig.9: I noticed this thin string of black globules for more times on the coastline. I
realized that once I had red about a plant with this strategy of the vegetative propagation
but nothing more came on my mind. I took one or two samples with me to Prague. Now
 they have waited for the more thorough study including their botanic determination.
Sicily, Catania, the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.9: Vícekrát jsem si na pobřeží povšiml této šňůrky černých kuliček. Uvědomil jsem si,
že kdysi jsem už četl o rostlině s touto strategií vegetativní propagace, ale nic víc mi na
mysl nepřišlo. Pár vzorků jsem si vzal do Prahy. Teď čekají na důkladnější studium včetně
botanického určení. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým
chytrým mobilem.
Though no plants grew within the zone flooded by the surface regularly from time to time I found one kind of an interesting plant material. It looked like a short string of one or two separated thick spindles resembling radishes about the same size as it is with this favorite vegetable. Or imagine yourself a thin small snake with one or two big morsels in its absorbing system. The fragments were wet and black in color due to a long time spent in the sea water. While I was examining one sample an uncertain memory was coming on my mind that a time before I had red something more about this plant in one of our popular scientific magazines. Unfortunately, this was all what my memory could release into my consciousness. Now I will be forced to search for this plant´s identity in various botanical sources. I think the fragments I found on the coastline represent the way how the plant distributes in a vegetative way. Maybe I could try to reanimate my samples. I should think it over!

The Fig.10: The string of black "radishes" at the closer view. Sicily, Catania, the Primasole
Beach, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.10: Šnůra černých "ředkviček" v bližším pohledu. Sicílie, Catania, oblast Primasole
Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.
Additional Remarks:



The Czech Version

Moje první procházka podél pobřeží (II)


The Fig.11: The deeper traces in the sand, the ribbons of shells and the lower bank with
biomass washed up by the high tide and accumulated at the edge of the bank. The sea is to the
left on this picture. Sicily, Catania, the Primasole Beach area, September 2017, taken with my
smart phone.
Obr.11: Hlubší stopy v písku, stuhy lastur a nízký val s biomasou vyplavenou přílivem a
nahromaděnou na okraji valu. Moře je na obrázku vlevo. Sicílie, Catania, oblast Primasole
Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem. 

Opustil jsem zónu s hustým vegetačním krytem, pak jsem překonal přílivovou zónu a stanul jsem na samém okraji pobřeží. Nohy ve vietnamkách mi v krátkých intervalech zaplavoval příliv. Jakmile jsem zjistil, že terén pod nohama je bezpečný, sandály jsem si zul a dál jsem šel bosý v neustále se vracejících příbojových vlnách. Podobalo se to skoku z botaniky k zoologii, protože tento pás byl prostý jakýchkoliv rostlin a na rozdíl od předešlých zón mi nabízel více zoologických vzorků.

Obr.12: Often I found this oval flat platelet white in color in various places of the coastline.
This one came from the natural reserve at the opposite direction from the section of my first
walk. This fact is documented by tips of my court shoes. Sicily, Catania, the Primasole
Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.12: Často jsem nacházel na různých místech pobřeží tuto oválnou plochou destičku bíle
zbarvenou. Tahle pocházela z přírodní rezervace v opačném směru od úseku mé první
procházky. Tento fakt dokládají špičky mých tenisek. Sicílie, Catania, oblast Primasole
Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.


The Fig.13: The biological sample once again at the closer view. I have still known nothing
about origin of this organic matter. Sicily, Catania, the Primasole Beach area, September
2017, taken with my smart phone.
Obr.13: Biologický vzorek ještě jednou v bližším pohledu. Pořád nic nevím o původu této
organické hmoty. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým
mobilem.

Nejdříve musím zmínit dlouhý klikatící se pruh, který probíhal mezi mořem a nízkým valem skoro bez přerušení jako nějaká šňůra perel v rozmanitých světlejších nebo tmavších odstínech. Na okrovém písčitém povrchu byl dobře viditelný. Sestával z něčeho, co jsem na Korzice, Tenerife a na Madeiře hledal marně. Tady na Sicílii jsem poprvé narazil na směs různých lastur!
Mohl jsem si je prohlížet, fotografovat je a samozřejmě, že jsem si mohl vzít nějaké vzorky s sebou a po pobytu na Sicílii jsem je mohl přepravit úspěšně do Prahy. Teď vzorky čekají na důkladnější studium v plastové tašce na mém pracovním stole.
Zvlněná stuha různých lastur byla pro mne také zajímavá z hlediska své specifické sedimentace na pobřeží. Lastury byly speciálně soustředěny mezi mořem a valem. Občas jsem na ně přicházel v omezených menších množstvích dále od moře v přílivové zóně, ale jejich tamní výskyt jsem připisoval spíše ptákům nebo jiným zvířatům, než přílivu. Lastury těchto nálezů byly rozbité a vždycky byly všechny pevné schránky prázdné, ať jsem je našel v přílivové zóně nebo přímo v pásmu jejich nejvyšší koncentrace.


The Fig.14: A lot of smaller and bigger sea shells in one section of their long ribbons
on the coastline. Sicily, Catania, the Primasole Beach area, September 2017, taken with my
smart phone.
Obr.14: Spousta menších a větších lastur v jednom úseku dlouhých stužek na pobřeží. Sicílie,
Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

The Fig.15: A view of the sea shells in the more detailed way. Sicily, Catania, the Primasole
Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.15: Pohled na lastury detailněji. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017,
pořízeno mým chytrým mobilem.

The Fig.16: The bigger sea shells were rarer. The most numerous specimen was smaller with
violet coloration of its inner surface. Sicily, Catania, the Primasole Beach area, September
2017, taken with my smart phone.
Obr.16: Větší lastury byly vzácnější. Nejpočenější exemplář byl menší s fialovým zbarvením
vnitřního povrchu. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým
chytrým mobilem.
Často jsem na pobřeží nacházel zvláštní věc. Až dosud jsem ji nedokázal identifikovat. Dva vzorky z tohoto organického materiálu jsou součástí tašky s mými sběry na pobřeží. Můžete je vidět na mých obrázcích. Nezávisle na mně Venda s Karlem měli větší kliku než já, protože našli několik pošlých exemplářů nějakého druhu medúzy vynesených mořem až na pobřeží. Vyfotili je, ale dosud žádnou z jejich fotografií ve svém foto-archivu nemám. Chystám se je o ně požádat.


The Fig.17: I could photograph a lot of pictures and each of them had a different composition!
Sicily, Catania, the Primasole Beach, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.17: Mohl jsem fotit spoustu obrázků a každý z nich měl jinou kompozici! Sicílie, Catania,
oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

The Fig.18: The beauty of the sea shells after their deaths. Sicily, Catania, the Primasole
Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.18: Posmrtná krása mořských lastur. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017,
pořízeno mým chytrým mobilem.

V průběhu procházky jsem mohl pozorovat jakési větší ptáky na velkou vzdálenost. Byli bíle zbarvení a seděli v dálce v hejně přede mnou. Byli plaší a po chvíli odletěli dál a zas přistáli na pobřeží v dostatečné vzdálenosti ode mne. Připadalo mi, že mají delší končetiny, zobáky a krky, ale mohl jsem se mýlit, protože vzdálenost mezi mnou a jimi byla velká. Po chvíli jsem se obrátil zpět a začal jsem se vracet stejnou cestou. Na zpáteční cestě jsem nepřestával pátrat po zajímavostech v bezprostředním okolí. V jednu chvilku jsem uviděl malou leklou rybku ležící na písčitém povrchu. Nezdála se poraněná. Pak jsem ji obrátil na druhý bok a v místě jejího oka jsem spatřil cosi jako nádor.


The Fig.19: I was returning to the stony barrier again, my walk was finishing slowly. But my
impressions of it will live in my memories on. I am going to finish this narration in my next
post. I am going to devote it to an interesting behavior of a couple of sea birds I met on my
back way. Sicily, Catania, the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart
phone.
Obr.19: Vracel jsem se zase ke kamenné bariéře, procházka zvolna končila. Ale dojmy z ní
budou žít v mých vzpomínkách dál. Tohle vyprávění se chystám zakončit v příštím postě.
Hodlám ho věnovat zajímavému chování páru mořských ptáků, které jsem na zpáteční cestě
potkal. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Třebaže v zóně pravidelně zaplavované přílivem žádné rostliny nerostly, občas jsem jednu sortu rostlinného materiálu nacházel. Vypadala jako krátká šňůra o jednom či dvou tlustých samostatných vřetenech, které se podobaly ředkvičkám asi téže velikosti jako u této oblíbené zeleniny. Anebo si představte tenkého hádka se dvěma velkými sousty v zažívacím traktu. Ty zlomky byly mokré a černě zbarvené vzhledem k dlouhé době strávené v mořské vodě. Zatímco jsem si jeden vzorek prohlížel, přicházela mi na mysl neurčitá vzpomínka, že jsem před nějakou dobou něco víc o téhle rostlině četl v jednom z našich vědecko populárních časopisů. Bohužel, tohle bylo vše, co mi paměť dokázala uvolnit do vědomí. Teď budu nucen pátrat po identitě rostliny v různých botanických zdrojích. Myslím, že fragmenty, které jsem nacházel na pobřeží, reprezentují způsob, jakým se rostlina šíří vegetativně. Možná bych se mohl pokusit oživit své vzorky. Měl bych si to promyslet!

Dodatečné poznámky:

sobota 28. října 2017

The English Version

My First Walk Alongside The Coastline (I)

The Fig.1: I found this plant in flower not so far away from the Primasole beach area on my
way to the sea. It was conspicuous with its big white flowers at the first glance. Its number
was limited to one place only in this stretch of the path. It resembles a plant of
Amaryllidaceae the family (Narcissus for example). Sicily, Catania, a locality behind the
Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.*
Obr.1: Tuhle rostlinu jsem našel v květu nedaleko od oblasti Primasole Beach cestou k moři.
Velkými bílými květy byla nápadná na první pohled. Její počet byl omezen jen na jedno místo
v tomto úseku cesty. Připomíná nějakou rostlinu z čeledi amarylkovitých (Amaryllidaceae)
(např. narcis (Narcissus)). Sicílie, Catania, lokalita za oblastí Primasole Beach, září 2017,
pořízeno mým chytrým mobilem.*

It was an astounding experience to me. A time before I had already visited to three other islands: Corsica, Tenerife and Madeira but I had never had the occasion to walk a natural coastline as it was within The Primasole Beach areal, at the province of Catania, Sicily, on September 2017. The previous islands had given more chances to enjoy their beaches but they had not been natural, they had been full of people, stands, hotels and other usual recreational equipment. I had still longed for an intact beach and my longing came to reality just in Sicily.

The Fig.2: The same specimen as on the Fig.1 showing that it grew in a place with dried rests
of other plant competitors. I can´t exclude the possibility of a species cultivated in gardens
nearby but I never saw it in them. Sicily, Catania, a locality behind the Primasole Beach area,
September 2017, taken with my smart phone.*
Obr:2: Tentýž exemplář jako na obr.1, který ukazuje, že rostl na místě se suchými zbytky
jiných rostlinných konkurentů. Nemohu vyloučit možnost druhu pěstovaného v zahradách
poblíž, ale nikdy jsem ho v nich nepozoroval. Sicílie, Catania, lokalita za oblastí Primasole
Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.*

In fact, this kind of a beach fulfilling all my demands of it, was about ten minutes distant from our rented house only, at the opposite direction from the natural reserve. A narrow field path led to the sea and immediately I could see various species of herbs in a dense lower growth stretching out in a flat sandy terrain on both sides of the path. The more I was approaching to the sea coast the more the vegetation was losing its continuous character and gradually it was changing in limited tufts of several plant species dispersed in the deeper layer of sand. The path ended up in this point and I was forced to step my way on through sandy dunes with sporadic islets of vegetation and remnants of various materials washed up by the sea. This zone had a mildly lifted margin. The bank was running in a parallel way with the coastline. The coastline was covered with clear and fine grained sand flooded by sea waves periodically.

The Fig.3: A vegetation cover or a growth alongside a field path in the first stretch of my
way to the sea. Its tallest components are the reef like stems. The most often herbs of this
composition are the yellow flowered plant and the plant with widely branching spikes bearing
a lot of minute light violet flowers forming a dense fine net among other species. Sicily,
Catania, The Primasole Beach the area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.3: Vegetační kryt nebo porost podél polní cesty v prvním úseku mé cesty k moři. Jeho
nejvyššími složkami jsou rákosovité stonky. Nejčastějšími bylinami této skladby jsou žlutě
kvetoucí rostlina s široce větvenými květenstvími, které nesou spousty drobounkých světle
fialových květů tvořících hustou jemnou síť mezi ostatními druhy. Sicílie, Catania, oblast
Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

The Fig.4: A view of a marginal band of the vegetation next to the field path. The widely
branched spikes with the minute flowers are more apparent on this photo. Next photos
show them at the closer view. The yellow flowered plant could fall into Asteraceae the
family. Sicily, Catania, The Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart
phone.
Obr.4: Pohled na okrajový pás vegetace vedle polní pěšiny. Široce větvená květenství s
drobnými květy jsou na téhle fotografii zjevnější. Další snímky je ukazují v bližším pohledu.
Žlutokvětá rostlina by mohla spadat do čeledi složnokvětých (Asteraceae). Sicílie, Catania,
oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem. 

I walked barefooted in simple Vietnamese sandals with my trousers tucked up under my knees. Anywhere I could put the sandals off and walk barefooted. I could make use of the barefooted walk as I found myself in the surf zone covered with a very fine grained sand. The best walking for my bare feet was in the zone flooded by sea waves where the sandy layer was a thin film only thus giving the best support to my feet. Also this sandy zone was clear of any sharp things making my walk very comfortable.

The Fig.5: Tufts of Juncus the rush grew out of a sandy center of the path in its next stretch.
Sicily, Catania, the Primasole Beach the area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.5: Chumáče sítiny (Juncus) vyrůstaly z písčitého středu pěšiny v
dalším úseku. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým
mobilem.

The Fig.6: Tufts of Juncus the rush in the more detailed way. Sicily, Catania, the
Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.6: Trsy sítiny (Juncus) detailněji. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach,
září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

My goal is not to claim that the artificial beaches with crowds of people are bad or that I do not care of them. They have their own magics as well as interesting things. Nevertheless my interest is more focused on the natural beaches because of the higher probability of manifold animals and plants you can meet there.

The Fig.7: A part of a branched spike with a lot of minute violet flowers at the closer view. It
was not easy to catch the tiny flowers in the more detailed way because they did not ceaese
trembling in a continuous wind. Whole looks at spikes of this species unknown to me are
showed on the Fig.3 and the Fig.4. Sicily, Catania, the Primasole Beach area, September 2017,
taken with my smart phone.
Obr.7: Část větveného květenství se spoustou drobných fialových kvítků v bližším pohledu.
Nebylo snadné zachytit ty drobounké kvítky detailněji, protože se ve stálém větru nepřestávaly
zachvívat. Celkové pohledy na květenství tohoto druhu, který neznám, ukazují obr.3 a obr. 4.
Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

The Fig.8: A more detailed look at tight spikes of the rush (Juncus the genus) (see the Fig.4
and the Fig.5, too). Sicily, Catania, the Primasole Beach area, September 2017, taken with
my smart phone.
Obr.8: Detailnější pohled na těsná květenství sítiny (Juncus) (viz také obr.4 a obr.5). Sicílie.
Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

I photographed various species of the plant kingdom as well as several samples of the animal kingdom during my walk. Mostly they were unknown to me. Now, in my home background I am going to try to identify my photo-catches gradually. In the field my method was to do as so many pictures as possible. As long as I succeed in my identifying the separate photo-samples taken within the beach I will publish their names here in "additional remarks".


The Fig.9: An often species at this habitat. Maybe of Senecio the genus (Asteraceae the
family). Sicily, Catania, the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart
phone.
Obr.9: Častý druh na této lokalitě. Možná z rodu starček (Senecio) (čeleď složnokvětých
(Asteraceae). Sicílie, Catania oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým
mobilem.

The Fig.10: I stopped at this dense growth with long branches scrambling to the sandy zone
nearby the sea. The plant was in fruit. Sicily, Catania, the Primasole Beach area, September
2017, taken with my smart phone.
Obr.10: Zastavil jsem se u tohoto hustého porostu s dlouhými větvemi, které se plazily do
písčité zóny poblíž moře. Rostlina byla v plodu. Sicílie, Catania oblast Primasole Beach,
září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

I was exploring this quite unknown surroundings to me and step by step I was getting the more clear idea of it. Evidently the lifted bank covered with washed up material was the high tide zone. I must point out that I never saw it flooded, i.e. in the phase of the high tide. I always was at the sea in the low tide phase. Mainly this zone consisted of broken hollow fragments of a bamboo or a reef like dried biomass. A substantial share of plastics in this zone documented an alarming pollution caused by the man. I did not register any tendencies of local people to get rid of this junk or to make the coastline clear.


The Fig.11: The fruits and foliage of the plant from the previous picture at the closer view.
The thorny fruits resembled the ones of Datura the genus (Lilaceae the family) to me. Sicily,
Catania, the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.11: Plody a olistění rostliny z předešlého obrázku v bližším pohledu. Trnité plody mi
připomínaly plody rodu durman (Datura) (čeleď lilkovitých (Lilaceae). Sicílie, Catania,
oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Additional remarks:

*The Fig.1 and the Fig.2 show Pancratium maritimum of Amaryllidaceae the family. I thank A. Majer for this determination.

The Czech Version

Moje první procházka podél pobřeží (I)


The Fig.12: A next show of an interesting thorny species with unnoticeable flowers growing
in the vicinity of the Datura like plant. Sicily, Catania, the Primasole Beach, September 2017,
taken with my smart phone.
Obr.12: Další ukázka zajímavé trnité rostliny s nenápadnými květy, která rostla v blízkosti
rostliny podobné durmanu (Datura). Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno
mým chytrým mobilem.

The Fig.13: Yet one view of the spiny plant from the Fig.12. Sicily, Catania, the Primasole
Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.13: Ještě jeden pohled na trnitou rostlinu z obr.12. Sicílie, Catania, oblast Primasole
Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Byl to pro mne úžasný zážitek. Před nějakou dobou jsem už navštívil tři jiné ostrovy: Korziku, Tenerife a Madeiru, ale nikdy jsem neměl příležitost projít se po přírodním pobřeží jako v areálu Primasole Beach, v provincii Catanie na Sicílii v září 2017. Předchozí ostrovy poskytovaly více možností užít si jejich pláží, ale ty nebyly přirozené, byly plné lidí, stánků, hotelů a dalšího obvyklého rekreačního vybavení. Pořád jsem toužil po nedotčené pláži a moje touha se uskutečnila na Sicílii.

The Fig.14: Several bushes and small trees growing together were a part of the vegetation
cover nearby the sea coast. This bush was one of them. Sicily, Catania, the Primasole Beach
area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.14: Součástí vegetačního krytu poblíž moře bylo několik keřů a stromků rostoucích
pospolitě. Tento keř byl jedním z nich. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017,
pořízeno mým chytrým mobilem. 

The Fig.15: A view of one branch of the bush from the previous picture in the more detailed
way. Sicily, Catania, the Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.15: Pohled na jednu větev keře z předcházejícího obrázku detailněji. Sicílie, Catania,
oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Tento typ pláže, který splňoval všechny mé požadavky na ni, byl vlastně jen asi deset minut vzdálený od našeho pronajatého domu, v opačném směru od přírodní rezervace. K moři vedla úzká polní cesta a ihned jsem mohl vidět rozmanité druhy bylin v hustém nízkém porostu, jenž se prostíral v plochém písčitém terénu po obou stranách cesty. Čím víc jsem se blížil k mořskému pobřeží, tím víc vegetace pozbývala nepřetržitý charakter a postupně přecházela v omezené trsy několika rostlinných druhů rozptýlených v hlubší vrstvě písku. V tomto bodě cesta končila a já byl nucen prošlapávat si cestu dál písečnými dunami se sporadickými ostrůvky vegetace a zbytky různých materiálů vyplavených mořem. Tato zóna měla mírně zvýšený okraj. Břeh běžel paralelně s pobřežní čárou. Pobřežní linii pokrýval čistý a jemný písek periodicky zaplavovaný mořskými vlnami.

The Fig.16: A look into a bushy tangle with garbage. Sicily, Catania, the Primasole Beach
area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.16: Pohled do křovité změti s odpadem. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září
2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Šel jsem bos v prostých vietnamkách s kalhotami vykasanými pod kolena. Kdekoliv jsem mohl sandály sundat a jít bosý. Procházky naboso jsem mohl využít, když jsem se ocitl v příbojové zóně pokryté velice jemným pískem. Naboso se mi šlo nejlépe v zóně zaplavované mořskými vlnami, kde byla písečná vrstva jen tenký film, čímž nohám poskytovala nejlepší oporu. Písčitá zóna byla také prostá jakýchkoliv ostrých věcí, což chůzi velice zpohodlňovalo.

The Fig.17: Gray/ bluish islets in the sandy terrain at the sea were colonies of a next
species with yellow flowers. Sicily, Catania, the Primasole Beach area, September 2017,
taken with my smart phone.
Obr.17: Šedomodravé ostrůvky v písčitém terénu u moře byly kolonie dalšího druhu se
žlutými květy. Sicílie, Catania, oblast Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým
mobilem.

Mým cílem není tvrdit, že jsou umělé pláže s davy lidí špatné či, že se o ně nezajímám. Mají své vlastní kouzlo jakož i zajímavosti. Přesto je můj zájem zaměřen více na přírodní pláže, kvůli vyšší pravděpodobnosti rozmanitých zvířat a rostlin, které tam můžete potkat.


The Fig.18: The plant from the previous picture at the closer view. Sicily, Catania, the
Primasole Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.18: Rostlina z předešlého obrázku v bližším pohledu. Sicílie, Catania, oblast Primasole
Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Během procházky jsem fotil různé druhy z říše rostlinné a také několik vzorků z říše živočišné. Povětšinou jsem je neznal. Nyní, v domácím zázemí se hodlám pokusit své foto-úlovky postupně identifikovat. Mou metodou v terénu bylo pořídit co nejvíc obrázků. Pokud v identifikaci jednotlivých foto-vzorků pořízených na pláži uspěji, zveřejním jejich jména zde v "dodatečných poznámkách".

The Fig.19: Almost I would say that I see some strange octopuses attached to a sandy sea
bottom but it is the same plant as on the two previous pictures. Sicily, Catania, the Primasole
Beach area, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.19: Skoro bych řekl, že vidím nějaké podivné chobotnice přitisklé k písčitému mořskému
dnu, ale je to stejná rostlina jako na dvou předešlých obrázcích. Sicílie, Catania, oblast
Primasole Beach, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Prozkoumával jsem tohle pro mne zcela neznámé prostředí a krok za krokem jsem o něm dostával jasnější představu. Zvýšený val pokrytý vyplaveným materiálem byl bezpochyby zónou přílivu. Musím podotknout, že jsem ji nikdy neviděl zaplavenou, tzn. ve fázi přílivu. Vždy jsem byl u moře ve fázi odlivu. Hlavně tato zóna sestávala z polámaných dutých fragmentů suché biomasy podobné bambusu či rákosu. Značný podíl plastů v této zóně dokládá alarmující znečištění způsobené člověkem. Nezaznamenal jsem žádné tendence místních odpadu se zbavit nebo pobřeží vyčistit.

Dodatečné poznámky:
* Na obr.1 a 2 je lír pomořský (Pancratium maritimum) z čeledi amarylkovitých (Amaryllidaceae). Za toto určení děkuji A. Majerovi.

sobota 21. října 2017

The English Version

On A Summer Resort of Ghosts

The Fig.1: Ruined rests of houses within The Summer Resort of Ghosts. Sicily, Catania,
September 2017, taken with my smart phone.
Obr.1: Zruinované zbytky domů v Letovisku duchů. Sicílie, Catania, září 2017, pořízeno
mým chytrým mobilem.

Yes, I renamed Primasole Beach the area for myself to the Summer Resort of Ghosts because, as I think, this name was more apt to it than its official name. I assume that it corresponds with the character of the place much better.


The Fig.2: The old asphalt road leading from our rented house to the gate of The Summer
Resort of Ghosts area. The tree is Araucaria, it grew nearby the house we lived for ten days
of our stay at Sicily. It grew in an abandoned lot. Sicily, Catania, September 2017, taken with
my smart phone.
Obr.2: Stará asfaltka vedoucí od našeho pronajatého domu k bráně oblasti Letoviska duchů.
Strom je blahočet (Araucaria), rostl poblíž domu, v němž jsme bydleli deset dní našeho pobytu
na Sicílii. Strom rostl na opuštěném pozemku. Sicílie, Catania, září 2017, pořízeno mým
chytrým mobilem.

The areal of The Summer Resort of Ghosts is planted into a very long section of the coastline surrounded by Catania. The city is stretching out like a collar around a wide neck of this remote natural land at the sea. It finds itself roughly in the center of a long and shallow bay because when I was standing on its coastline I could see buildings of Catania at a distance both to my right and left side.

The Fig.3: A next show of the ruined houses in The Summer Resort of Ghosts area. A lower
tree of Araucaria grew in this lot (the branches to the right as well as the heap of its dry blunt
needles to the left next to the corroded metal fence). Sicily, Catania, September 2017, taken
with my smart phone.
Obr.3: Další ukázka zničených domů v oblasti Letoviska duchů. Nižší blahočet (Araucaria)
rostl na tomto pozemku (větve napravo a také hromada suchých tupých jehlic vlevo vedle
rezavého kovového plotu). Sicílie, Catania, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

The Fig.4: Only rests of walls are staying behind this wiry fence. Sicily, Catania, September
2017, taken with my smart phone.
Obr.4: Pouhé zbytky zdí zůstávají za touto drátěnou ohradou. Sicílie, Catania, září 2017,
pořízeno mým chytrým mobilem. 

The rented house where we could experience ten days in Sicily was situated in the end of one of straight lanes running among rows of separate lots. Mostly the houses standing on the lots were abandoned and ruined. Only a fragment of them was occupied with some inhabitants. The people I saw there spent their time in their hardly completed buildings transiently and to see a family living there continuously was a great rarity. The lot of our rented house adjusted with an unfinished house. It was inhabited with a family consisting of a young couple and two or three small children. They lived within The Summer Resort of Ghosts continuously. Last lot next to our rented accommodation in our row of buildings was, as I could observe, visited by an older woman and by an older man independently on each other. Each of them came to their house by a car once per ten days of our stay there. Continuous inhabitants of this untidy lot were cats and a dog. Last house on the opposite side of the road looked at our transient asylum with empty black holes of its window frames, its uncompleted building abandoned and with no life. Minimal signs of some attempts to reconstruct or repair the houses with an exception for the head of the family next to us. From time to time he devoted his efforts to his house but he never overworked himself.


The Fig.5: A panel not so far away from the gate to the Summer Resort of Ghosts warns of
the preserved natural reserve to the right from it. A lot of junk covering the ground under it
shows the Sicilian indifferent access to this remote area. Sicily, Catania, September 2017,
taken with my smart phone.
Obr.5: Tabule nedaleko od brány do Letoviska duchů upozorňuje na chráněnou přírodní
rezervaci napravo od ní. Spousta balastu pokrývajícího zem pod ní ukazuje sicilský lhostejný
přístup k této odlehlé oblasti. Sicílie, Catania, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem. 

The Fig.6: A path with woody banisters leading to the natural reserve. If you step the steps
up you will stand up on the beginning of a long natural bank with views of the rare locality
under you. Sicily, Catania, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.6: Pěšina s dřevěnými zábradlími vedoucí do přírodní rezervace. Vystoupíte-li schody
nahoru, stanete na počátku dlouhého přírodního náspu s výhledy na vzácnou lokalitu pod
sebou. Sicílie, Catania, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem. 

Unfinished and abandoned houses were an often phenomena everywhere where we found ourselves in Sicily. It was not limited to The Summer Resort of Ghosts only. I do not know exact causes of this bad situation in the biggest island of the Mediterranean Sea. Maybe it is a lack of finances or a lack of a good will to finish what was planned and started and perhaps both these factors played their role in it. The famous Sicilian Mafia may have some share in this sad situation but it is my speculation, I have no facts to document this claim.

The Fig.7: Now I am standing on the bank and I am catching a part of the natural reserve
including the river entering the sea. You can see as the river separates one part of the rare
natural area from the other to the right part of the picture. Sicily, Catania, September 2017,
taken with my smart phone.
Obr.7: Teď stojím na náspu a zachycuji část přírodní rezervace včetně řeky vlévající se do
moře. Vidíte, jak řeka odděluje jednu část vzácné přírodní oblasti od druhé na pravé části
obrázku. Sicílie, Catania, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

The Fig.8: The first panel on the bank describing various species of the fauna occurring in the
natural reserve. I am going to pay more attention to it in my next posts. Sicily, Catania,
September 2017, taken with my smart phone.
Obr.8: První tabule na náspu, která popisuje různé druhy fauny vyskytující se v přírodní
rezervaci. Více pozornosti jí hodlám věnovat v příštích postech. Sicílie, Catania, září 2017,
pořízeno mým chytrým mobilem.

I want to stress that I do complain of neither the house which we lived in nor the surroundings. We were quite satisfied with both the house and its surrounding landscape. What I want is to point out to the every present tinkered things. The Sicilian tinkered ways were apparent on every step, weather we were in the rented house or we were somewhere out of The Summer Resort of Ghosts. Always I had to think of poor tourists with their standard demands of accommodation and all other services offered and provided by various official travel agencies. I imagined myself their disappointment streaming out of our conditions there. I had to smile at the idea of their long faces while gradually they are finding manifold masked failures contrary to their demands of the standard comfort in the house.
This is the point I follow. We thought all imperfect things we found in the course of our stay at Sicily  to be rather ridiculous than serious or disturbing our comfort.


The Fig.9: I am standing on the natural bank. There is a straight path in front of me. The area
of the natural reserve is to my right side, the Summer resort of Ghosts to my left side. Sicily,
Catania, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.9: Stojím na přírodním náspu. Přede mnou je přímá pěšina. Oblast přírodní rezervace je
po mé pravé straně, Letovisko duchů po mé levé straně. Sicílie, Catania, září 2017, pořízeno
mým chytrým mobilem.

The Fig.10: The second info panel I met on the natural bank. Unfortunately, it is in Italian
only. Sicily, Catania, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.10: Druhá info tabule, kterou jsem potkal na přírodním náspu. Bohužel, je pouze v
italštině. Sicílie, Catania, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem. 

To me, as an amateur naturalist or biologist, an extra bonus was a natural coastline with almost no people (apart from two regular fishermen), a natural beach about ten minutes of a slow walk distant from our rented house. Besides, there was a national natural reserve in a wide band between the areal of the Summer Resort of Ghosts and the sea. It was a very interesting locality from the point of a naturalist. A river entered into the sea within the natural reserve so that I had the rare occasion to see the place where sweet water mixed with salt water. There was the second nearer flow entering the sea out of the reserve about one kilometer distant from the first one. You could wade through it to the opposite side and to continue in your walk alongside the sea. Three or four panels within the reserve informed you of local fauna and flora. I photographed them, you can see them here to learn what kinds of animals and plants lived within this preserved area.


The Fig.11: A next view of the river´s estuary from the natural bank in the natural reserve.
Sicily, Catania, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.11: Další pohled na říční ústí z přirozeného náspu v přírodní rezervaci. Sicílie, Catania,
září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.


The Fig.12: The third and last info panel describing various species of the flora in the natural
reserve. I am going to submit it to the more thorough analyse in some of my next posts. Sicily,
Catania, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.12: Třetí a poslední info tabule popisující různé druhy flory v přírodní rezervaci. Hodlám
ji podrobit důkladnější analýze v některém z příštích postů. Sicílie, Catania, září 2017,
pořízeno mým chytrým mobilem.
Yesterday (on 10.20. 2017) my son found some responses to the Primasole Beach areal published by some people on the net. Their experiences are warning, they write about a broken car window and a theft of some things from the car. They claim that the local Police is good for nothing. Its regular monitoring the areal does not exist and the case meant above did not exceed papering. The lost things were not found. Apparently it was not in the Policy´s interest. Well, I can confirm that this Sicilian area is not much safety but personally I have no bad experiences with thefts, violence or with any similar unpleasant events. Fortunately, nothing like this happened to us in the whole course of our stay at The Summer Resort of Ghosts.

The Czech Version

O Letovisku duchů

The Fig.13: Sandy dunes at the sea are covered with limited islets of various plant
species tolerant to the higher concentrations of salts. There is the river´s estuary to the right
in the upper corner of the photo. The darker blue strip on the horizon to the right is a curved
coastline of the island documenting a bay like character of this coastline section. Sicily,
Catania, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.13: Písečné duny u moře jsou porostlé ohraničenými ostrůvky různých rostlinných druhů
tolerantních k vyšším koncentracím solí. V horním rohu fotografie vpravo je říční ústí. Tmavě
modrý pruh napravo je zakřivené pobřeží ostrova, jež dokládá zátokový charakter tohoto úseku
pobřeží. Sicílie, Catania, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.
Ano, přejmenoval jsem si oblast Primasole Beach na Letovisko duchů, protože, jak myslím, tohle jméno je pro ni výstižnější, než název oficiální. Mám za to, že s charakterem místa mnohem lépe koresponduje.


The Fig.14: Here the natural bank ended up. Again I took a portrait of the river´s estuary as
well as the sandy terrain with sporadic islets of vegetation. Sicily, Catania, September 2017,
taken with my smart phone.
Obr.14: Zde přírodní násep končil. Znovu jsem vyfotil ústí řeky a také písčitý terén se
sporadickými ostrůvky vegetace. Sicílie, Catania, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Areál Letoviska duchů je zasazen do velice dlouhého úseku pobřeží obklopeného městem Catanií. Město se rozkládá jako límec kolem širokého krku tohoto odlehlého přirozeného území u moře. Nachází se zhruba uprostřed táhlé a mělké zátoky, protože když jsem stál na její pobřežní čáře, mohl jsem v dálce vidět budovy Catanie po pravé i levé straně.

The Fig.15: A view of the marginal zone of The Summer Resort of Ghosts from the opposite
side of the coastline, out of the natural reserve. Our rented house is in the center of the line of
houses, its front roof is slanted. Sicily, Catania, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.15: Pohled na okrajovou zónu Letoviska duchů z opačné strany pobřeží, mimo přírodní
rezervaci. Náš pronajatý dům je uprostřed linie domů, jeho přední střecha je šikmá. Sicílie,
Catania, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Pronajatý dům, kde jsme měli strávit deset dní na Sicílii, byl situován na konec jedné z přímých uliček probíhajících mezi řadami jednotlivých parcel. Většinou domy, které na parcelách stály, byly opuštěné a zchátralé. Pouze zlomek z nich byl obydlen nějakými obyvateli. Lidi, které jsem tam viděl, trávili čas v sotva dokončených stavbách přechodně a vidět rodinu, která tam bydlela trvale, byla velká vzácnost. Parcela našeho pronajatého domu sousedila s nedokončeným domem. Obývala ho rodina sestávající z mladého páru a dvou či tří malých dětí. Bydleli v Letovisku duchů trvale. Poslední parcela vedle našeho ubytování v naší řadě staveb, jak jsem mohl pozorovat, byla navštívena starší ženou a starším můžem na sobě nezávisle. Každý z nich přijel k domu autem jedenkrát za deset dní našeho tamního pobytu. Stálými obyvateli téhle nepořádné parcely byly kočky a pes. Poslední dům na protější straně silnice hleděl na náš dočasný azyl prázdnými černými dírami okenních rámů, jeho nedokončená stavba opuštěna a bez života. Minimální známky nějakých pokusů domy rekonstruovat či opravovat s výjimkou hlavy rodiny vedle nás. Čas od času věnoval snahu domu, ale nikdy se nepřepracoval.

The Fig.16: Remnants of various material washed up by the sea on the coast. Plastics are
a very often part of this matter. Sicily, Catania, September 2017, taken with my smart
  phone.
Obr.16: Pozůstatky různého materiálu vyplaveného mořem na pobřeží. Velmi častou součástí
této hmoty jsou plasty. Sicílie, Catania, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Nedokončené a opuštěné domy byly častým jevem všude, kde jsme se na Sicílii ocitli. Nebyl omezen jen na Letovisko Duchů. Neznám přesné příčiny této špatné situace na největším ostrově Středozemního moře. Možná je to nedostatek financí nebo nedostatek dobré vůle dokončit to, co se plánovalo a zahájilo a snad v tom hrály roli oba tyhle faktory. Snad by na tom mohla mít svůj podíl viny proslulá sicilská mafie, ale to je moje spekulace. Nemám žádná fakta, jež by tohle tvrzení dokládala.


The Fig.17: Two stony extensions gave a nice place to take a bathing. Again you can see
washed up material mostly consisting of dead plant remnants and plastics. Sicily, Catania,
September 2017, taken with my smart phone.
Obr.17: Dvě kamenné extenze poskytovaly pěkné místo na koupání. Opět můžete vidět
vyplavený materiál, který většinou sestává z odumřelých rostlinných pozůstatků a plastů.
Sicílie, Catania, září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Chci zdůraznit, že si nestěžuju ani na dům, v němž jsme bydleli, ani na okolí. Byli jsme docela spokojeni s domem i s okolní krajinou. To, co chci, je poukázat na všudypřítomnou flikařinu. Sicilské fušerské způsoby byly zjevné na každém kroku, ať jsme byli v pronajatém domě či někde mimo Letovisko duchů. Pokaždé jsem musel pomýšlet na ubohé turisty se standardními požadavky na ubytování a všechny další služby nabízené a poskytované různými oficiálními cestovkami. Představoval jsem si jejich zklamání pramenící z našich tamních podmínek. Musel jsem se usmívat při představě jejich protáhlých obličejů, zatímco postupně zjišťují rozmanité maskované nedostatky v protikladu s jejich požadavky na standardní pohodlí v domě. Tohle je podstata, kterou sleduji.
Všechny nedokonalosti, které jsme během pobytu na Sicílii našli, jsme považovali spíše za směšné, než závažné nebo narušující naše pohodlí.

The Fig.18: The path leading to the sea. There is the gate to our rented house to the left.
Sicily, Catania, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.18: Cesta vedoucí k moři. Vlevo je brána k našemu pronajatému domu. Sicílie, Catania,
září 2017, pořízeno mým chytrým mobilem.

Pro mne jako amatérského přírodozpytce či biologa bylo extra bonusem přirozené pobřeží téměř bez lidí (krom dvou pravidelných rybářů), přírodní pláž asi deset minut pomalé chůze vzdálená od našeho pronajatého domu. Navíc, v širokém páse mezi areálem Letoviska Duchů a mořem byla národní přírodní rezervace. Z pohledu přírodovědce to byla velice zajímavá lokalita. V této přírodní rezervaci se do moře vlévala řeka, takže jsem měl mimořádnou příležitost vidět místo, kde se sladká voda mísí se slanou. Asi kilometr vzdálený od prvního byl mimo rezervaci druhý užší tok vlévající se do moře. Mohli jste se jím přebrodit na protější stranu a dál pokračovat v procházce podél pobřežní linie. Tři či čtyři tabule v rezervaci vás informovaly o místní fauně a floře. Vyfotil jsem je, můžete se na ně tady podívat, abyste se dozvěděli, jaké druhy živočichů a rostlin v téhle chráněné oblasti žijí.


The Fig.19: The gate to the rented house, the rented Jeep is parking on the front court. You
can see the house door behind the car as well as the front veranda at the floor. Sicily, Catania,
September 2017, taken with my smart phone.
Obr.19: Brána k pronajatému domu, pronajatý džíp parkuje na předním dvoře. Za autem
můžete vidět domovní dveře a také přední verandu v patře. Sicílie, Catania, září 2017,
pořízeno mým chytrým mobilem.

Včera (20.10. 2017) syn našel odezvy nějakých lidí na oblast Primasole Beach na netu. Jejich zkušenosti jsou varovné, píší o rozbitém okénku a krádeži nějakých věcí z auta. Tvrdí, že místní policie je k ničemu. Její pravidelný monitoring areálu neexistuje a případ zmíněný výše nepřesáhl papírování. Ztracené věci se nenašly. Zjevně to nebylo v zájmu policie. Mohu potvrdit, že tato sicilská oblast není moc bezpečná, ale osobně nemám žádné neblahé zkušenosti s krádežemi, násilím či nějakými podobnými nepříjemnými událostmi. Naštěstí se nám v celém průběhu pobytu v areálu Letoviska duchů nic takového nepřihodilo.


The Fig.20: This photo shows not too much good condition of the houses in the immediate
surroundings of our rented house. Our house was an one eyed king among the blind ones.
Sicily, Catania, September 2017, taken with my smart phone.
Obr.20: Tohle foto ukazuje nepříliš moc dobrý stav domů v bezprostředním okolí našeho
pronajatého domu. Náš dům byl jednookým králem mezi slepými. Sicílie, Catania, září 2017,
pořízeno mým chytrým mobilem.