neděle 18. března 2018

The English Version

Twenty Days in The Paradise (XV)

The Fig.1: A back view of St. Leu the town taken during a short walk alongside the coastline
while the darkness was falling down slowly. Reunion, nearby St. Leu the town, taken with my
smart phone, on January 2018.
Obr.1: Zpětný pohled na městečko St. Leu pořízený během krátké procházky podél pobřeží,
zatímco soumrak zvolna padal. Reunion, opodál městečka St. Leu, pořízeno mým chytrým
mobilem, leden 2018.

A Walk in A Falling Darkness

The Fig.2: The Sun was decreasing to its oceanic bed. Reunion, a short walk behind St. Leu
 the town, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.2: Slunce klesalo do svého oceánského lože. Reunion, krátká procházka za městečko St.
Leu, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018. 

One day in an evening me and Robert decided to take a short walk. As we were leaving our temporary accommodation the Sun was tightly above the horizon. In fact the walk had two parts. Its first half was in the name of the daylight yet, the second in the name of the darkness.

The Fig.3: A stony sitting next to a field path. It was such a remote place. There was the road
behind the vegetation and lower under the path to the left on the picture. Reunion, nearby St.
Leu the town, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.3: Kamenné sezení vedle polní cesty. Bylo to takové odlehlé místo. Silnice byla za
vegetací a níže pod cestou na obrázku vlevo. Reunion, opodál městečka St. Leu, pořízeno
mým chytrým mobilem, leden 2018.  

We did not walk toward the town but to the opposite side, i.e. out of it. And this was easy because the house we lived in was situated on its margin itself. Simply, the house was a part of the town´s periphery. To walk to the town from our house meant to walk toward the South. St. Leu the town has been running alongside the South West coast in one line, from the North to the South. And our house stood in its northern end.

The Fig.4: Though the place was remote it was not polluted with a heap of garbage. According
to my experiences, this was evident everywhere I found myself in the island. Reunion,
nearby St. Leu the town, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.4: I když bylo místo odlehlé, neznečišťovala je spousta odpadků. Podle mých zážitků bylo
tohle zjevné, kdekoliv jsem se na ostrově ocitl. Reunion, opodál městečka St. Leu, pořízeno
mým chytrým mobilem, leden 2018.
We were walking a pavement going in a parallel way with the coastline to our left side and a road to our right side. A terrain on the opposite side of the road was formed by steep and tall cliffs covered with a dense vegetation. However this did not mean that the terrain of the road´s opposite side was quite inaccessible. We walked the pavement for a while only and then we crossed the road to another side.
There was a field path in the place and it was turning in a mild climb up deeper among the rocks. Further it passed higher through the rocky slopes above and alongside the road. We could glance the road and the Ocean at short intervals only from this stretch of the path because of the taller vegetation.

The Fig.5: A view of the functioning bridge from the beginning of the old bridge without
side barriers. Reunion, nearby St. Leu the town, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.5: Pohled na fungující most ze začátku starého mostu bez postranních zábradlí. Reunion,
opodál městečka St. Leu, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.
A while later we walked to a deep furrow cut in the slopes. It was rising up between them higher and higher. Its bed was stony and it was covered with various plants growing out of crevices among stones. The vegetation veiled its opposite walls, too. We had two or three choices how to continue in our next way. Either we could start climbing the ravine´s bed up or we could try climbing the bed down at the direction of the road and the Indian Ocean behind it. Or we could step down to the bed of the ravine and then we could try to climb the opposite slope up hoping that a path was up there. But there was yet one choice.

The Fig.6: A view of a part of the dry bed of the ravine and the opposite slope. The top back
of the slope is one wave only because a next one rises up behind this. Reunion, nearby St. Leu
the town, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.6: Pohled na část suchého koryta rokle a protější svah. Vrcholový hřbet svahu je jen
jednou vlnou, protože další se zvedá vzhůru za touto. Reunion, poblíž městečka St. Leu,
pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.
In fact we were standing almost under a bridge. We could see its arches and pillars spanning the ravine from our side to another. The only thing we had to do was to climb a short slant consisting of bigger stones and this task was not difficult. The bridge was old and built up of stony material. Once it had connected both the slopes above the ravine. Its side barriers missed and its surface was covered with vegetation.

The Fig.7: This photo catches the furrow from the old bridge. You can see as it rises higher
and higher up and the white point tightly under the top back of the slope on the picture is a
next more modern bridge. Often we used it on our drives to various destinations of the island,
 too. Reunion, nearby St. Leu the town, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.7: Tohle foto zachycuje brázdu ze starého mostu. Můžete vidět, jak se zvedá výš a výš a
ten bílý bod těsně pod vrcholovým hřbetem na obrázku je další modernější most. Často jsme ho
též používali při našich výjezdech do různých ostrovních destinací. Reunion, poblíž městečka
St. Leu, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.
The vast slopes falling down to the coastline have often been interrupted by many ravines or furrows. The ravines have cut the slopes through from down to up. They have represented natural channels collecting water from the slopes to the Indian Ocean. These dry beds have changed into wild and rapid rivers during the long-termed falls. The local roads have been going at various levels of the slopes and this is why so often you can meet bridges throughout the island.

The Fig.8: A back view of the upper surface of the old bridge with the zigzagging narrow path
going through its center. Upper to the right on the picture you can see houses of St. Leu the
town dispersed in the slopes. Reunion, nearby St. Leu the town, taken with my smart phone,
on January 2018.
Obr.8: Zpětný pohled na horní povrch starého mostu s klikatící se úzkou pěšinou, která prohází
jeho středem. Výše vpravo na obrázku můžete vidět domy městečka St. Leu rozptýlené ve
svazích. Reunion, opodál městečka St. Leu, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

In its own way to walk the old bridge across could be risky. But nowhere we saw any warning panels, the bridge was not blocked. The line of the old bridge was free, no breaks in it at our sights and we could see that there were narrow trotted paths in weeds covering the upper surface of the bridge. It was clear that from time to time the bridge was used by pedestrians.

The Fig.9: A back view of the functioning bridge taken from the opposite side of the old
bridge. Also you can see the northern periphery of St Leu the town including houses in the
slopes behind it. Reunion, nearby St. Leu the town, taken with my smart phone, on January
2018.
Obr.9: Zpětný pohled na fungující most z opačné strany starého mostu. Můžete rovněž vidět
severní periférii městečka St. Leu včetně domů ve svazích za ní. Reunion, poblíž městečka
St. Leu, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

Robert walked as the first one and I followed him. We were walking a narrow path leading through the center of the bridge slowly and we kept at a safety distance from the non barrier sides. I stopped myself several times to take some pictures from the old bridge. We reached its opposite side with no problems. We made it in the dying daylight yet.

The Fig.10: A narrow pass behind the old bridge. Also you can see the more primitive woody
sitting I write about in my text. The terrain behind the pass opened with views of the road and
the Indian Ocean. Reunion, nearby St. Leu the town, taken with my smart phone, on January
2018.
Obr.10: Úzký průchod za starým mostem. Můžete též vidět primitivnější dřevěné sezení, o
kterém píšu v textu. Terén za průchodem se otevíral pohledy na silnici a Indický oceán.
Reunion, poblíž městečka St. Leu, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

The way behind the old bridge continued on through a short stretch between a taller rocky wall to the right side and a smaller rock to my left hand closer to the road under us. Again we encountered on a sitting. Unlike the previous this was woody, we saw nobody there. These sittings were very often and we met them in various forms in various places of the island. They have served for the local people and foreigners as well to relax, to grill something good to eat, to talk, to have a good amusement. Whether these places were more primitive or they were more sophisticated I never saw any disorder in their immediate surroundings, always they were maintained to be clear and neat.

The Fig.11: This photo shows a station devoting to the research of various species of the sea
turtles. A part of this station is an exposition of living specimens accessible to visitors. The
station could include a small beach, too. It has been said that a sea turtle species has swam to
the beach to lay its eggs into sand. We wanted to see it there but this plan was never realized.
Reunion, nearby St. Leu the town, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.11: Tohle foto ukazuje stanici, která se věnuje výzkumu různých druhů mořských želv.
Součástí stanice je expozice živých exemplářů přístupná návštěvníkům. Stanice by měla
zahrnovat také malou pláž. Prý nějaký druh mořské želvy k pláži připlouvá, aby tam nakladl
do písku vajíčka. Chtěli jsme to tam vidět, ale plán se nikdy neuskutečnil. Reunion, poblíž
městečka St Leu, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.
The terrain behind the short pass was becoming more open and we could see the road and the Indian Ocean again down under us. We passed by two excavators standing still nearby the field path. Maybe a private purpose to build a house up there, maybe a matter of the publish interests.
A several minutes later the field path ended up next to a road climbing somewhere up to the slopes. We used it but at the opposite direction, i.e. we went its pavement down to the main road leading alongside the coastline. Then we crossed the main road and we began returning to the periphery of St. Leu the town. The daylight was getting lower and lower. Despite this I made to photograph the old bridge. There was a nice view of it from the pavement of the opposite side of the road.
A while later the night veiled the coastline. On the way back we passed by several resting places with beautiful views of the Indian Ocean. For a while we took a sit in a roofed publish dwelling to light a cigarette. Almost we did not talk. Each of us perceived the surrounding night atmosphere in his own way. The ink black sky, the storming surf of the Indian Ocean to our right side, the irregular noise of passing motor vehicles driving the road to our left side. This was one of the rare whiles when you enjoyed the place where you were finding yourself fully and with no rest, when you realized the present of all the presents. It was a moment when the past and the future stopped to exist to me.

The Czech Version

Dvacet dní v ráji (XV)


The Fig.13: The Indian Ocean in the falling darkness. Reunion, nearby St Leu the town, taken
with my smart phone, on January 2018.
Obr.13: Indický oceán v padajícím soumraku. Reunion, poblíž městečka St. Leu, pořízeno
mým chytrým mobilem, leden 2018.

Procházka v padajícím soumraku



The Fig.14: Maybe a building lot was this place we passed by. Reunion, nearby St. Leu the
town, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.14: Snad nějaká stavební parcela bylo tohle místo, kolem nějž jsme procházeli. Reunion,
městečko St. Leu, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.


Jednou večer jsme se s Robertem rozhodli, že se krátce projdeme. Jak jsme opouštěli naše dočasné ubytování, slunce bylo těsně nad obzorem. Procházka měla vlastně dvě části. První půlka byla ještě ve jménu denního světla, druhá ve jménu tmy.

The Fig.15: Two sleeping excavators. Reunion, nearby St. Leu the town, taken with my smart
phone, on January 2018.
Obr.15: Dva spící bagry. Reunion, poblíž městečka St. Leu, pořízeno mým chytrým mobilem,
leden 2018.
Nešli jsme do města, ale na opačnou stranu, tj. mimo něj. A bylo to snadné, protože dům, v němž jsme bydleli, byl situován na jeho samém okraji. Ten dům byl prostě součástí jeho periférie. Jít z našeho domu do města značilo jít směrem na jih. Městečko St. Leu běží podél JZ pobřeží v jedné linii od severu k jihu. A náš dům stál na jeho severním konci.

The Fig.16: The old bridge plus the more modern one higher in the line of the furrow
photographed from the pavement of the functioning bridge. Reunion, nearby St. Leu the town,
taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.16: Starý most a modernější most výše v linii brázdy fotografované z chodníku funkčního
mostu. Reunion, poblíž městečka St. Leu, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018. 

Kráčeli jsme po chodníku, který procházel paralelně s pobřežím po naší levé straně a se silnicí po straně pravé. Terén na opačné straně silnice tvořily strmé a vysoké srázy porostlé hustou vegetací. Neznamenalo to však, že je terén na protější straně silnice zcela nepřístupný. Po chodníku jsme šli jen chvíli a poté jsme silnici přešli na druhou stranu. V tom místě byla polní cesta a ta se stáčela v mírném stoupání hlouběji mezi skály. Dále procházela výše skalnatými svahy nad a podél silnice. Kvůli vysoké vegetaci jsme mohli silnici a oceán zahlédat jen v krátkých intervalech.

The Fig.17: We were approaching to St. Leu the town illuminated by artificial lights. Reunion,
nearby St. Leu the town, taken with my smart phone, on January 2018.
Obr.17: Blížili jsme se k městečku St. Leu osvětleném umělými světly. Reunion, poblíž
městečka St,. Leu, pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

Po chvíli jsme došli k hluboké brázdě zaříznuté ve svazích. Stoupala mezi nimi vzhůru výš a výš. Měla kamenité dno a porostlé různými rostlinami, které vyrůstaly ze spár mezi kameny. Vegetace halila také její protější stěny. Měli jsme pár možností, jak v další cestě pokračovat. Buď jsme mohli začít dnem rokliny stoupat, anebo jsme mohli zkusit sestoupit dnem ve směru silnice a oceánu za ní. Nebo jsme mohli sejít na dno rokle a poté jsme se mohli pokusit vyšplhat se protějším svahem nahoru a doufat, že tam nahoře je nějaká cesta. Byla tu však ještě jedna možnost.

The Fig.18: A back view of the coastline behind us. Reunion, nearby St. Leu the town, taken
with my smart phone, on January 2018.
Obr.18: Zpětný pohled na pobřežní čáru za námi. Reunion, poblíž městečka St. Leu, pořízeno
mým chytrým mobilem, leden 2018.

Vlastně jsme stáli skoro pod mostem. Mohli jsme vidět jeho oblouky a pilíře překlenující roklinu z naší strany na druhou. Museli jsme udělat jediné, a to vyšplhat se krátkým svahem, jenž sestával z větších kamenů a ten úkol nebyl obtížný. Most byl starý a postavený z kamenů. Kdysi spojoval oba svahy nad roklinou. Boční zábradlí chyběla a jeho povrch porůstala vegetace.

The Fig.19: The Indian Ocean in last daylight. Reunion, nearby St. Leu the town, taken with
my smart phone, on January 2018.
Obr.19: Indický oceán v posledním denním světle. Reunion, opodál městečka St. Leu,
pořízeno mým chytrým mobilem, leden 2018.

Rozsáhlé svahy často přerušuje mnoho roklin či brázd. Rokle protínají svahy zdola nahoru. Reprezentují přirozené kanály, které sbírají vodu ze svahů do Indického oceánu. Za dlouhodobých srážek se tato suchá koryta mění v divoké a rychlé řeky. Místní silnice probíhají v různých úrovních svahů, a proto se tak často můžete s mosty potkávat po celém ostrově.

The Fig.20: St. Leu the town in the night in the fire of the artificial lights. Reunion, St. Leu
the town, taken with my smart phone from a resting place on our back way. On January 2018.
Obr.20: Městečko St. Leu v noci v požáru umělého osvětlení. Reunion, městečko St. Leu,
pořízeno mým chytrým mobilem z odpočívadla na zpáteční cestě. Leden 2018.

Přejít most napříč mohlo být svým způsobem riskantní. Ale žádné varovné tabule jsme nikde neviděli, most nebyl blokován. Linie starého mostu byla volná, žádné trhliny v ní v našem dohledu a mohli jsme vidět, že v plevelu porůstajícím svrchní povrch mostu jsou úzké vyšlapané pěšiny. Bylo jasné, že chodci občas most používají.

The Fig.21: The old bridge in the daylight in Venda´s photo-interpretation.
Reunion, nearby St. Leu the town, photo by V. Verner, on January 2018.
Obr.21: Starý most v denním světle ve Vendově foto-interpretaci. Reunion,
poblíž městečka St. Leu, foto V. Verner, leden 2018.

Robert šel jako první a já ho následoval. Šli jsme po úzké pěšině vedoucí středem mostu zvolna a drželi jsme se v bezpečné vzdálenosti od bezbariérových stran. Několikrát jsem se zastavil, abych si udělal nějaké obrázky ze starého mostu. Jeho protější strany jsme dosáhli bez potíží. Stihli jsme to ještě za skomírajícího denního světla.

The Fig.22: A frontal view of the old bridge and the more modern one higher
above the ravine in the daylight. Reunion, nearby St. Leu the town, photo by
V. Verner, on January 2018.
Obr.22: Čelní pohled na starý most a modernější most výše nad roklinou v
denním světle. Reunion, poblíž městečka St. Leu, foto V. Verner. leden 2018.

Cesta za starým mostem pokračovala krátkým úsekem mezi vyšší skalní stěnou na pravé straně a menší skálou po mé levici blíže silnici pod námi. Znovu jsme narazili na sezení. Na rozdíl od předešlého, tohle bylo dřevěné, neviděli jsme tam nikoho. Tahle sezení byla velice častá a setkávali jsme se s nimi v různých formách na různých místech ostrova. Slouží místním i cizincům k uvolnění, k ugrilovní něčeho dobrého k snědku, k popovídání, k dobré zábavě. Ať byla tato místa primitivnější nebo sofistikovanější, nikdy jsem v jejich bezprostředním okolí neviděl žádný nepořádek, vždy byla udržována čistá a upravená.

The Fig.23: A view of St. Leu the town. You can see the functioning bridge.
If you enlarge the photo then you can recognize the house where we lived in.
It has three slanted small roofs in one tight line. Reunion, nearby St. Leu the
town, photo by V. Verner. on January 2018.
Obr.23: Pohled na městečko St. Leu. Můžete vidět funkční most. Zvětšíte-li
foto, pak můžete rozpoznat dům, ve kterém jsme bydleli. Má tři skosené
stříšky těsně vedle sebe. Reunion, opodál městečka St. Leu, foto V. Verner,
leden 2018.
Terén za krátkým průsmykem se více otevíral a my jsme mohli dole pod sebou opět vidět silnici a Indický oceán za ní. Minuli jsme dva bagry stojící nehnutě opodál polní cesty. Možná soukromý záměr vystavit tam dům, možná věc veřejného zájmu.
O pár minut později polní cesta končila vedle silnice stoupající někam nahoru ve svazích. Použili jsme ji, ale v opačném směru, tj. sešli jsme po jejím chodníku k hlavní silnici vedoucí podél pobřeží. Poté jsme hlavní silnici přešli a začali se vracet k periférii městečka St. Leu. Denní světlo sláblo a sláblo. Vzdor tomu jsem si stihnul vyfotit starý most. Z chodníku na protější straně silnice byla na něj pěkná vyhlídka.
O chvíli později pobřeží zahalila noc. Na zpáteční cestě jsme prošli kol několika odpočinkových míst s krásnými výhledy na Indický oceán. Na chvilku jsme si sedli v jednom zastřešeném veřejném přístřešku, abychom si zapálili cigaretu. Skoro jsme nemluvili. Každý z nás vnímal okolní atmosféru po svém. Inkoustově černá obloha, hřmící příboj Indického oceánu po naší pravé straně, nepravidelný hluk motorových vozidel projíždějících po silnici po naší levé straně. Tohle byla jedna z těch vzácných chvilek, kdy si místa, kde se zrovna nacházíte, plně a beze zbytku užíváte, kdy si uvědomujete přítomnost všech přítomností. Byla to chvíle, kdy pro mne minulost a budoucnost přestaly existovat. 

Žádné komentáře:

Okomentovat