středa 23. května 2018


The English Version

Twenty Days in The Paradise (XXV)

The Fig.1: A stop at a gasoline pump. Venda took a gasoline there and then we
together took a breakfast in a sitting next to the shop visible on the picture to the
right. This was the place where Robert left us to try to cover the distance between
St. Pierre and St. Leu by foot. Reunion, a peripheral part of St. Pierre the town,
taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.1: Zastávka u benzínové pumpy. Venda tam tankoval benzín a poté jsme se
společně nasnídali v sezení vedle krámku, který je vidět na obrázku vpravo. Tady
nás Robert opustil, aby se po svých pokusil urazit vzdálenost mezi St. Pierre a
St. Leu. Reunion, periferní část St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden
2018.
A Walk in St. Pierre The Town
Alongside The Indian Ocean

The Fig.2: Two fat men were looking at a short bridge fallen in the river. This
way was impassable. Reunion, a peripheral part of St. Pierre, taken with Nikon
the camera, on January 2018.
Obr.2: Dva tlouštíci se dívali na krátký mostek spadlý v řece. Tato cesta byla
neprůjezdná. Reunion, periferní část St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon,
leden 2018.
The Fig.3: The obstacle and the damage in one at the closer view. Reunion, a
peripheral part of St. Pierre, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.3: Překážka a škoda v jednom v bližším pohledu. Reunion, periferní část
St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.4: A look at a longer section of the river. Reunion, a peripheral part of
St. Pierre, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.4: Pohled na delší úsek řeky. Reunion, periferní část St. Pierre, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Here I am going to depict some moments connected with a short stop in St. Pierre the town.
Well, our original purpose was different. We wanted to go up in the mountainous inland but we were stopped by an unexpected obstacle. A not too long bridge over a river collapsed. The river´s water rose up highly during intensive raining a day before while the threat of the cyclone was culminating. Well, we could use some other road leading to our goal but we decided to stay at the town for that time.

The Fig.5: The omnipresent plant, Riccinus communis, grew nearby the place where I was
standing on. Here I registered this species growing also in this tropical area at the first time.
Reunion, a peripheral part of St. Pierre, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.5: Všudypřítomná rostlina, skočec obecný (Riccinus communis), rostla poblíž místa, na
kterém jsem stál. Tady jsem poprvé zaznamenal, že rostlina roste také v této tropické oblasti.
Reunion, periferní část St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
The Fig.6: A growth of Riccinus communis growing nearby the river as a
weed. Belonging to Euphorbiaceae the family this species is very adaptive
and highly toxic. Reunion, a peripheral part of St. Pierre, taken with Nikon the
camera, on January 2018.
Obr.6: Porost skočce obecného (R. communis), rostoucího poblíž řeky jako
plevel. Tento druh, patřící do čeledi pryšcovitých (Euphorbiaceae) je velmi
adaptivní a vysoce toxický. Reunion, periferní část St. Pierre, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Venda stopped the car in a slant going down to the river as well as to the collapsed bridge. We got out and while Venda and his Father were walking down to the place of the damage I was staying nearby the car and I was viewing of the scene from above. Apart from the bridge in the river I registered two things under me. A car was parking a couple of meters under me in the slant. Two men were standing next to it overlooking the scene at the same way as me, my partners and a few other people. The only difference from all of us was that the two men were enormously fattened. Often I could observe fat persons during our trips throughout all the island. Especially the older Creole women suffered from obesity. Me and Karel made something like a game of the phenomenon. Its origin was quite spontaneous. Whenever we saw a next human "whale" we were pleased with a new hunt and usually I was the one who tried to capture an extraordinary specimen either by my camera or by my smart phone. Of course, I was trying to do it in an unnoticeable way.

The Fig.7: On our way to the down town we were passing through a street and
I was photographing the green tower of the mosque on the horizon to the left.
Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.7: Cestou do města jsme projížděli jednou ulicí a já si fotil zelenou věž
mešity na horizontě vlevo. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon,
leden 2018.
The Fig.8: Religious buildings were often objects of my photographing in
towns. Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.8: Náboženské stavby byly častým objektem mého focení ve městech.
Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
The second thing I noticed there was several plants of Riccinus communis growing a couple of steps away from me. This highly toxic species of Euphorbiaceae the family has been very adaptive. From time to time it has been cultivated in gardens of Czech republic but commonly I have encountered upon it whether it was in Corsica or in Tenerife and just this was the moment when I noticed it growing and prospering in Reunion, the tropical island, too. As my faithful readers have already known last time I had the chance to observe this species in Sicily where often it has been becoming wild.

The Fig.8: A system of interconnected small houses in a street of St. Pierre.
Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.8: Soustava navzájem propojených domků v ulici St. Pierre. Reunion,
St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
The Fig.9: An idyllic while of a Creole couple at the sea. Reunion, St. Pierre,
taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.9: Idylická chvilka kreolského páru u moře. Reunion, St. Pierre, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.
My son Robert was not with us. A time before he left us at a gasoline pump. He wanted to try to cover the distance between St. Pierre and St. Leu (our base in the island) by foot. In the end he gave it up using a local bus. But this was much later.

The Fig.10: Cones and needle bunches laying on a sandy path leading
alongside the Indian Ocean. Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera,
on January 2018.
Obr.10: Šišky a svazky jehlic ležící na písčité pěšině vedoucí podél Indického
oceánu. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
The Fig.11: A view of The Indian Ocean. Reunion, St. Pierre, taken with
Nikon the camera, on January 2018.
Obr.11: Pohled na Indický oceán. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn.
Nikon, leden 2018.
The Fig.12: A growth of Convolvulus maritimus is occupying the sandy
terrain to the left with its crawling runners. There is a tuft of leaves of
Coccoloba uvifera in the center of the picture. The two species are lovers of
salty soils. Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on January
2018.
Obr.12: Porost povijnice pomořské (C. maritimus) okupuje písčitý terén
vlevo plazivými šlahouny. Uprostřed obrázku je trs listů hroznovce Coccoloba
uvifera. Oba druhy jsou milovníky slaných půd. Reunion, St. Pierre, pořízeno
 aparátem zn. Nikon, leden 2018.




The Fig.13: As we were walking alongside the coastline the picture was
changing. Here, for example, the free stretches of the coastline were alternated
by the bigger building complexes. Also it can be seen a river and bridges over
it to the left. Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on January
2018.
Obr.13: Jak jsme šli podél pobřeží, obraz se měnil. Zde např. volné pobřežní
úseky střídaly větší stavební komplexy. Také je vidět řeku a mosty přes ni
nalevo. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.


The Fig.14: The river´s estuary photographed from the bridge. The water
level was decreasing quickly after raining. Reunion, St. Pierre, taken with
Nikon the camera, on January 2018.
Obr.14: Říční ústí focené z mostu. Hladina vody se po dešti rychle snižovala.
Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
While Robert was walking on his own way we three changed our original purpose at the collapsed bridge. Venda turned the car and he started driving it from the peripheral part to the down town alongside the coastline. A while later we left the car in a parking lot nearby the sea and we started walking forward on alongside the coastline.


The Fig.15: Notice that the water surface is translucent. The floating leaves
belong to no water plant but mostly to Coccoloba uvifera. Reunion, St. Pierre,
taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.15: Všimněte si, že vodní hladina je průhledná. Plovoucí listy nepatří
vodní rostlině, nýbrž hroznovci Coccoloba uvifera. Reunion, St. Pierre,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
We were walking slowly because the mole gave a shade in a sporadic way only and the Sun stood rightly over our heads in the midday time. A road was running to our left side and we could look at the Indian Ocean to our right side. First the mole was higher above the sea but gradually it became lower and lower. The temperature exceeded thirty degrees Centigrade with no doubts. On that day the typical hot and wet tropical climate attacked us with its full power.

The Fig.16: A next view of the Indian Ocean from the mole situated higher
 above the coastline. Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on
January 2018.
Obr.16: Další pohled na Indický oceán z mola situovaného výše nad pobřežní
čárou. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018. 

The Fig.17: A view of the Indian Ocean through a decorating vegetation from
the mole. There is a restaurant behind the tree of Coccoloba uvifera to the left
and also you can see a parking lot for the handicapped people. Reunion, St.
Pierre, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.17: Pohled na Indický oceán z mola skrze okrasnou vegetaci. Vlevo za
hroznovcem Coccoloba uvifera je restaurace a také můžete vidět parkoviště
pro postižené. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
We passed by small low restaurants with views of the Indian Ocean as well as by various decorating lower trees standing in rows in a parallel way with a pavement. There were various buildings on the opposite side of the road to the left but non of them exceeded the usual monotonous average.

The Fig.18: The symbol of the favorite drink in the island called Dodo though
this well known extinct bird has never lived in Reunion but in Mauritius.
Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.18: Symbol oblíbeného nápoje na ostrově zvaný Dodo, i když tento dobře
známý vyhynulý pták nikdy nežil na Reunionu, ale na Mauriciu. Reunion, St.
Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
In one moment we passed by a yellow minibus tightly parking next to the pavement. I took a picture of its back with the known symbol of the local Dodo bourbon (a light beer) on it.

The Fig.19: You can photograph the Indian Ocean continuously and always the
rezult will be different. Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on
January 2018.
Obr.19: Indický oceán můžete fotit neustále a výsledek bude vždycky jiný.
Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
The Fig.20: To sit in some of local restaurants, to take a drink and to look at
the sea was no problem in this stretch of our walk. Reunion, St. Pierre, taken
with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.20: Sednout si v některé z místních restaurací, dát si pití a dívat se na moře
nebyl v tomto úseku naší procházky žádný problém. Reunion, St. Pierre,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
I recall a stony stretch of the mole with stony low walls, street lights, a statue of a sitting sea virgin, streets, houses and gardens, steps and stony slants going down to the sea. I photographed the sea virgin several times. Judging from its face she was no beauty. This part was separated from the main road by rows of houses and to my opinion it was the most beautiful section of all our walk.

The Fig.21: A couple of young tourists staring at the sea and the tree of
Coccoloba uvifera in fruit. Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera,
on January 2018.
Obr.21: Pár mladých turistů zírajících na moře a hroznovec Coccoloba uvifera
v plodu. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.22: Fruits of Coccoloba uvifera in detail. Reunion, St. Pierre, taken
with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.22: Plody hroznovce C. uvifera v detailu. Reunion, St. Pierre, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.23: A whole view of Coccoloba uvifera. The broken branches next
to the tree were due to Berguita the cyclone passing by the island a day
 before. Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.23: Celkový pohled na hroznovec Coccoloba uvifera. Zlomené větve vedle
stromu způsobil cyklon Berguita, který procházel kol ostrova předešlý
den. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Then the way led us to the main road again and there was a place next to it with several taller trees planted in beds lined with a low concrete wall. We sat on it to take a rest for a while under the tree crowns. Me and Karel lighted a cigarette and while I stopped smoking I set up photographing some trees in my surroundings. Though they were cultivated species they were exotic and interesting to me. Some of them were in flower or in fruit. Our resting place was animated by the known birds similar to a sparrow. They were in a continuous motion hopping or flying here and there in my immediate vicinity.

The Fig.24: A whole view of the tree unknown to me so far. Reunion, St. Pierre,
taken with Nikon, on January 2018.
Obr.24: Celkový pohled na strom dosud mi neznámý. Reunion, St. Pierre,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.25: A foliage of the tree from the previous picture at the closer view.
Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.25: Olistění stromu z předešlého obrázku v bližším pohledu. Reunion, St.
Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
The Fig.26: One spike with buds and open flowers belong to the tree on
previous two pictures. Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on
January 2018.
Obr.26: Jedno květenství s poupaty a otevřenými květy patří stromu na
přechozích dvou obrázcích. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon,
leden 2018.

The Fig.27: Leaves and spikes of the tree from three previous pictures.
Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.27: Listy a květenství stromu ze tří předešlých obrázků. Reunion, St.
Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Mainly I was concentrated on three tree species growing there. One of them I photographed for more times already. The reason for it was that nice specimens of it were cultivated within the mole. The other two were new to me and I photographed them at the first time. The first of the two was in flower and its strange spikes attracted your attention with their way of arrangement. Separate branches of spikes observed from a longer distance resembled dreads of the young a bit to me. Leaves of this specimen looked like the ones of the cabbage and in fact there was a certain resemblance with the Brussels sprouts as for the spikes, especially with flowers in buds. I haven´t been able to identify this species so far. The third tree species was in fruit but I could find some rests of miniature flowers among its foliage, too. This was given by an easy access to it because it was enough to stand on the concrete low wall and you could look into its foliage rightly in front of you.

The Fig.28: The third tree I photographed at the sea during our visit of St.
Pierre the town. Here its fruits at the closer view. Reunion, St. Pierre, taken
with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.28: Třetí strom, který jsem fotil u moře během návštěvy městečka St.
Pierre. Zde jeho plody v bližším pohledu. Reunion, St. Pierre, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.
The Fig.29: The closest view of miniature flowers of the tree seen on the Fig.
28. Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.29: Nejbližší pohled na drobné květy stromu na obr.28. Reunion, St. Pierre,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.30: A next look at one spike of the tree from two previous pictures.
Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.30: Další pohled na jedno květenství stromu ze dvou předešlých obrázků.
Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
The Fig.31: A closer view of a bunch of leaves of the tree from pictures of the num. 28 to 30*.
Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.31: Bližší pohled na svazek listů stromu z obrázků č. 20 - 30. Reunion, St. Pierre, pořízeno
aparátem zn. Nikon, leden 2018.
*This tree is Terminalia catappa of Combretaceae the family.
*Strom je terminalie Terminalia catappa z čeledi combretovitých (Combretaceae).
When I finished my photographing we continued on in our walking. On this way I saw a bigger grave yard on the opposite side of the main road to the left and because I liked photographing various places of the last rest during my visits abroad I stopped to take a picture or two of this object. I could cross the road over to it but I satisfied myself with photos taken from my side. Here you can see on the picture that I would have been able to enter it, the entrance was open, but instead this we kept walking forward and then no visit of the grave yard was realized.

The Fig.32: My favorite bird similar to the sparrow on the scene again. It was
the most often bird in the island. Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the
camera, on January 2018.
Obr.32: Můj oblíbený pták podobný vrabci opět na scéně. Byl nejčastějším
ptákem na ostrově. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden
2018.
The walk finished in a park at a children playground nearby a beach at the sea. While me and Karel took a sit on a low wall next to a path Venda continued on in his walking at the direction of a distant port. The plan was that we would wait for him in the park and after his return to us he would cover the rest of the way to the car and he would drive for us. The main road was at our sight from our sitting in the park. There were a lot of trees growing withing the park and then we could sit out of the direct influence of the Sun. We were sitting on the low wall, from time to time we took a cigarette and we observed our surroundings. Still some people were passing by us. Some took a rest on benches. The children playground was clear and modern, again you can see it on my pictures presented here. Often couples of lovers were seen from our place, a child was chasing a ball in the playground. Some persons were in their swimsuits because the beach was distant a couple of steps from the park only. As the time was running we could see that some people appeared on our stage repeatedly. For example, we noticed an older man going in a motor wheel chair. Though equipped with the going vehicle he looked like a shabby homeless. He seemed to be well familiar with the park and with some of its visitors. Plastic bags suspended from side supports of his wheel chair. From time to time he stopped at a basket and he was studying its content. Then he disappeared out of our sight but a while later he reappeared.

The Fig.33: A branch of Coccoloba uvifera  above the pavement and a grave
 yard on the opposite side of the main road. Reunion, St. Pierre, taken with
 Nikon the camera, on January 2018.
Obr.33: Větev hroznovce Coccoloba uvifera nad chodníkem a hřbitov na
opačné straně hlavní silnice. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem
zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.34: The grave yard´s entrance was open. Reunion, St. Pierre, taken
with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.34: Hřbitovní vstup byl otevřený. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem
zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.35: A wider look at the grave yard on the opposite side of the main
road. Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.35: Širší pohled na hřbitov na protější straně hlavní silnice. Reunion, St.
Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.36: A closer view of the grave yard´s entrance. Reunion, St. Pierre,
taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.36: Bližší pohled na vchod hřbitova. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem
zn. Nikon, leden 2018.
I stand sitting passively for a while only. Either I photographed something around me or I was wandering about our immediate surroundings. And of course that the place was like created for our amusing game. In one while Karel attracted my attention to a remarkable female specimen. Then we tried to get some good photo-hunts and we seemed to be succeeded in doing it.

The Fig.37: A back view of the coastline. Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on
January 2018.
Obr.37: Zpětný pohled na pobřeží. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

Also I went over to the park´s margin where I could photograph the beach, the Indian Ocean and the distant port from. Similarly as in many other places of the island often I could observe overflying specimens of two bird species. While one was yellow in color the second had red feathers. They were the same size, i.e. the size of the sparrow. I made one attempt to photograph one of them at least but then my camera failed because of its discharged battery.

The Fig.38: Its Majesty, The Indian Ocean. Reunion, St. Pierre, taken with
Nikon the camera, on January 2018.
Obr.38: Jeho veličenstvo Indický oceán. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem
zn. Nikon, leden 2018. 
Soon after as my camera failed Venda returned from his walk to us but he continued on in walking to the car. Venda in the car stopped next to the pavement within ten minutes and we could join to him inside. Then Venda started driving the car to our base in St. Leu the town.

The Czech Version

Dvacet dní v ráji (XXV)

The Fig.39: Maybe a building in the Chinese style. Reunion, St. Pierre, taken
with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.39: Snad stavba v čínském stylu. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem
zn. Nikon, leden 2018.

Procházka v městečku St. Pierre
podél Indického oceánu

The Fig.40: A look at a street deviating more from the coastline. Here we took a right turn
and continued on in our walking closer to the coastline. Reunion, St. Pierre, taken with Nikon
the camera, on January 2018.
Obr.40: Pohled na ulici, která se odchyluje více od pobřeží. Tady jsme se stočili doprava a
pokračovali jsme v chůzi blíže k pobřeží. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon,
leden 2018.
Tady hodlám popsat některé momenty spojené s krátkou zastávkou v městečku St. Pierre. Náš původní záměr byl jiný. Chtěli jsme vyjet do hornatého vnitrozemí, ale zastavila nás nečekaná překážka. Zřítil se nepříliš dlouhý most nad řekou. Den před tím se voda v řece vysoce zvedla během intenzivního deště, zatímco kulminovala hrozba cyklonu. Mohli jsme využít jinou silnici vedoucí k cíli, ale rozhodli jsme se pro ten čas setrvat ve městě.

The Fig.41: This sea virgin was sitting on a boulder in a small park. She was
looking at the Indian Ocean in front of her. Reunion, St. Pierre, taken with
Nikon the camera, on January 2018.
Obr.41: Tahle mořská panna seděla na balvanu v jednom parčíku. Dívala se na
Indický oceán před sebou. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon,
leden 2018.

The Fig.42: At the first glance it was not clear who was sitting on the boulder.
Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.42: Na první pohled nebylo jasné, kdo na balvanu sedí. Reunion, St. Pierre,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.

The Fig.43: The writing on the sea virgin´s fish tail documents where we were.
Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.43: Nápis na rybím ocasu mořské panny dokládá, kde jsme byli. Reunion,
St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Venda auto zastavil ve svahu, který spadal k řece a také ke zřícenému mostu. Vystoupili jsme a zatímco Venda s otcem scházeli k místu škody, já se zdržoval poblíž auta a přehlížel jsem scénu shora. Kromě mostu v řece jsem zaznamenal pod sebou dvě věci. Pár metrů pode mnou ve svahu parkovalo auto. Vedle něj postávali dva muži, kteří přehlíželi scénu stejně jako já, moji parťáci či pár jiných lidí. Jediný rozdíl od nás všech byl, že oba muži byli enormě vykrmení. Během výletů po celém ostrově jsem mohl pozorovat tlusté osoby často. Obezitou trpěly zvláště starší Kreolky. Já s Karlem jsme si z toho jevu vytvořili cosi jako hru. Její původ byl zcela spontánní. Kdykoliv jsme uviděli další lidskou "velrybu", nový úlovek nás těšil a obvykle jsem to byl já, který se snažil polapit mimořádný exemplář buď foťákem nebo chytrým mobilem. Samozřejmě, že jsem se to snažil dělat nepozorovaně.

The Fig.44: According to her face I would not judge she is a virgin. Her face
looks like the one of an experienced woman. Reunion, St. Pierre, taken with
Nikon the camera, on January 2018.
Obr.44: Podle její tváře bych nesoudil, že je panna. Její obličej vypadá jako
tvář zkušené ženy. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon. leden
2018.
Druhá věc, které jsem si tam všiml, bylo několik rostlin skočce obecného (Riccinus communis), které rostly pár kroků ode mne. Tento vysoce toxický druh z čeledi pryšcovitých (Euphorbiaceae) je velmi přizpůsobivý. Občas se pěstuje v zahradách České republiky, ale obecně jsem na něj narážel, ať to bylo na Korzice nebo na Tenerife a právě tohle byl okamžik, kdy jsem si povšiml, že roste a prosperuje rovněž na tropickém ostrově Reunionu. Jak moji věrní čtenáři už vědí, naposledy jsem měl příležitost pozorovat tento druh na Sicílii, kde často zplaňoval.

The Fig.45: I thought this part of the coastline including the sea virgin to be
 the most beautiful of all the walk. Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the
camera, on January 2018.
Obr.45: Považoval jsem tuto část pobřeží včetně mořské panny za nejkrásnější
z celé procházky. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Robert, můj syn, s námi nebyl. Před časem nás opustil u benzínové pumpy. Chtěl se pokusit urazit vzdálenost mezi St. Pierre a St. Leu (naše základna na ostrově) po svých. Nakonec to vzdal a použil místní bus. Ale to bylo mnohem později.

The Fig.46: A system of stony walls above the Indian Ocean and two workers
making street baskets empty. Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera,
on January 2018.
Obr.46: Soustava kamenných zdí nad Indickým oceánem a dva dělníci, kteří
vyprazdňují pouliční koše. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon,
leden 2018. 
Zatímco Robert kráčel vlastní cestou, my tři jsme pozměnili původní záměr u zříceného mostu. Venda obrátil auto a začal ho řídit z periférie do města podél pobřeží. Po chvíli jsme vůz opustili na parkovišti poblíž moře a rozešli jsme se stále dál kupředu podél pobřežní linie. Šli jsme pomalu, protože molo poskytovalo stín jen sporadicky a slunce nám v poledním čase stálo přímo nad hlavami. Po levé straně probíhala silnice a po pravé straně jsme se mohli dívat na Indický oceán. Zprvu bylo molo výše nad mořem, ale postupně se snižovalo. Bez pochyb, teplota přesahovala třicet stupňů Celsia. Toho dne nás atakovalo typické horké a vlhké klima plnou silou.

The Fig.47: A shark motif was nothing strange in the island. Reunion, St. Pierre,
taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.47: Žraločí motiv nebyl na ostrově ničím divným. Reunion, St. Pierre,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Procházeli jsme kol malých restaurací s výhledy na Indický oceán a také kol různých ozdobných nízkých stromů, které stály v řadách paralelně s chodníkem. Na protější straně silnice vlevo byly různé stavby, ale žádná z nich nepřesahovala obvyklý fádní průměr.

The Fig.48: A look at a part of the town. Reunion, St. Pierre, taken with
Nikon the camera, on January 2018.
Obr.48: Pohled na jednu část města. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn.
Nikon, leden 2018.
V jedné chvíli jsme procházeli kol žluté dodávky, která parkovala těsně vedle chodníku. Vyfotil jsem si její záď se známým symbolem místního Dodo bourbonu (lehké pivo) na ní.


The Fig.49: One of streets nearby the coastline. Reunion, St. Pierre, taken with
Nikon the camera, on January 2018.
Obr.49: Jedna z ulic poblíž pobřeží. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn.
Nikon, leden 2018.
Vzpomínám na jeden kamenný úsek mola s kamennými nízkými zdmi, pouličními lampami, sochou sedící mořské panny, ulicemi, domy a zahrádkami, se schodišti a kamennými svahy spadajícími k moři. Tu mořskou pannu jsem fotil několikrát. Soudě podle její tváře, žádnou kráskou nebyla.Tuto část od hlavní silnice oddělovaly řady domů a podle mého názoru to byl nejkrásnější úsek z celé naší procházky.

The Fig.50: The children playground. Here me and Karel waited for Venda.
Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.50: Dětské hřiště. Tady jsme s Karlem čekali na Vendu. Reunion, St.
Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Poté nás cesta znovu svedla k hlavní silnici a vedle ní bylo jedno místo s několika vyššími stromy zasazenými v záhoně lemovaném nízkou betonovou zídkou. Posadili jsme se na ni, abychom si chvíli odpočali pod stromovými korunami. Já a Karel jsme si zapálili, a když jsem dokouřil, pustil jsem se do focení některých stromů v okolí. I když to byly druhy pěstované, pro mne byly exotické a zajímavé. Některé z nich byly v květu nebo v plodu. Naše odpočívadlo oživovali známí ptáci podobní vrabci. Byli v neustálém pohybu, hopkající a poletující v mé bezprostřední blízkosti.

The Fig.51: A part of the children playground trees of Pandanus the genus were. There was a
beach behind the children playground and the park around. Reunion, St. Pierre, taken with
Nikon the camera, on January 2018.
Obr.51: Součástí dětského hřiště byly pandány (Pandanus). Za dětským hřištěm a parkem
kolem byla pláž. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Hlavně jsem se soustředil na tři stromové druhy, které tam rostly. Jeden z nich jsem už fotil vícekrát. Z toho důvodu, že na molu byly pěstovány jeho pěkné exempláře. Další dva byly pro mne nové a fotil jsem je poprvé. První z těch dvou kvetl a jeho květenství upoutávala vaši pozornost zvláštním způsobem uspořádání. Jednotlivé větve květenství pozorované z větší vzdálenosti mi trochu připomínaly dready mladých. Listy tohoto exempláře vypadaly jako listy kapusty a vlastně, pokud jde o květenství, zvláště s květy v poupatech, byla tam určitá podobnost s růžičkovou kapustou. Tento druh jsem dosud určit nedokázal. Třetí strom byl v plodu, ale dokázal jsem v listoví najít i nějaké zbytky jeho miniaturních květů. To bylo dáno snadným přístupem k němu, protože stačilo stoupnout si na betonovou nízkou zídku a mohli jste hledět do jeho olistění přímo před sebou.

The Fig.52: Especially the fat female specimen to the right was our goal. Here
she was talking something to another woman. Read more about our amusing
game in the text. Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on January
2018.
Obr.52: Zvláště tlustý ženský exemplář vpravo byl naším cílem. Tady něco
vypráví druhé ženě. O naší zábavné hře čti více v textu. Reunion, St. Pierre,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Když jsem s focením skončil, pokračovali jsme v chůzi dál. Cestou jsem na protější straně hlavní silnice vlevo zahlédl větší hřbitov, a protože s oblibou fotím různá místa posledního odpočinku v zahraničí, zastavil jsem se, abych si udělal pár obrázků toho objektu. Mohl jsem k němu přejít silnici, ale spokojil jsem se fotkami pořízenými z mé strany. Tady můžete na fotce vidět, že bych do něj býval mohl vstoupit, vchod byl otevřený, ale namísto toho jsme pokračovali kupředu, a tudíž se žádná návštěva hřbitova neuskutečnila.

The Fig.53: Both the women in motion. Reunion, St. Pierre, taken with Nikon
the camera, on January 2018.
Obr.53: Obě ženy v pohybu. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon,
leden 2018.
Procházka skončila v parku u dětského hřiště poblíž pláže u moře. Zatímco já s Karlem jsme se usadili na nízkou zídku vedle pěšiny, Venda pokračoval v procházce ve směru vzdáleného přístavu. Plán byl, že na něj počkáme v parku a až se k nám vrátí, urazí zbytek cesty k autu a přijede pro nás. Hlavní ulici jsme měli z našeho sezení v dohledu. V parku rostla spousta stromů, takže jsme mohli sedět mimo přímý vliv slunce. Seděli jsme na nízké zídce, občas jsme si zakouřili a pozorovali jsme okolí. Pořád kol nás procházeli nějací lidé. Někteří odpočívali na lavičkách. Dětské hřiště bylo čisté a moderní, opět ho můžete vidět na mých zde prezentovaných obrázcích. Často byly z našeho místa vidět milenecké párky, na hřišti honilo mičudu děcko. Někteří byli v plavkách, protože pláž byla od parku vzdálená jen pár kroků. Jak čas běžel, mohli jsme pozorovat, že někteří se na našem jevišti objevují opakovaně. Například jsme si povšimli staršího muže, jedoucího na motorovém vozíku. Třebaže vybaven pojízdným vozidlem, podobal se ošuntělému bezdomovci. Zdálo se, že je dobře obeznámen s parkem a s některými jeho návštěvníky. Z postranic jeho kolečkového vozíku visely plastové tašky. Občas zastavil u nějakého koše a studoval jeho obsah. Poté nám zmizel z dohledu, ale po chvíli se objevil znovu.

The Fig.54: The atmosphere of the beach behind the park. Reunion, St. Pierre,
taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.54: Atmosféra pláže za parkem. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn.
Nikon, leden 2018.
Pasivní sezení jsem snášel jen chvíli. Buď jsem něco kol sebe fotil, nebo jsem se potuloval po bezprostředním okolí. A samozřejmě, že místo bylo jak stvořené pro naši zábavnou hru. V jedné chvíli Karel upoutal mou pozornost na pozoruhodný ženský exemplář. Poté jsme se snažili získat nějaké dobré foto-úlovky a zdá se, že jsme v tom uspěli.

The Fig.55: The cap with a port at a distance was a goal for Venda. Reunion, St.
Pierre, taken with Nikon the camera, on January 2018.
Obr.55: Mys s přístavem v dálce byl cílem pro Vendu. Reunion, St. Pierre,
pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
The Fig.56: An enlarged picture of the port. You can see smaller vessels, a
lighthouse and a crane. Reunion, St. Pierre, taken with Nikon the camera, on
January 2018.
Obr.56: Zvětšený obraz přístavu. Můžete vidět menší plavidla, maják a jeřáb.
Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem zn. Nikon, leden 2018.
Také jsem přešel k okraji parku, odkud jsem mohl fotit pláž, Indický oceán a vzdálený přístav. Podobně, jako na mnoha jiných místech ostrova, jsem mohl často pozorovat přeletující jedince dvou ptačích druhů. Zatímco jeden byl zbarvený žlutě, druhý měl červené peří. Byli stejné velikosti, tj. velikosti vrabce. Učinil jsem jeden pokus alespoň jednoho z nich vyfotit, ale pak mi foťák selhal kvůli vybité baterii.

The Fig.57: My last picture taken with Nikon. Often this small bird singer could
 be observed throughout all the island. The battery of my camera was discharged.
But this was the end of our stop at the town anyway. A while later we got in the
car soon leaving the town behind our backs. Reunion, St. Pierre, taken with
Nikon the camera, on January 2018.
Obr.57: Můj poslední obrázek pořízený Nikonem. Tento malý ptačí pěvec se dal
často pozorovat po celém ostrově. Baterka foťáku se vybila. Ale stejně to byl
konec našeho zastavení v městečku. O chvíli později jsme nasedli do auta, jež
brzy nechalo městečko za našimi zády. Reunion, St. Pierre, pořízeno aparátem
zn. Nikon, leden 2018.
Brzy poté, když mi foťák selhal, se k nám z procházky vrátil Venda, ale kráčel dál k autu. Během deseti minut Venda v autě zastavil u chodníku a mi se k němu uvnitř mohli přidat. Poté Venda rozjel vůz k naší základně v městečku St. Leu.

Žádné komentáře:

Okomentovat