středa 30. prosince 2015

The English Version

Mr. Little Fir from the Shaker of My Brain Once Again



My spiritual shaker created a next swizzle of Mr. Little Fir and I poured it on a paper. This time his head has a younger appearance than today. Unlike the previous drawing where the accent was put on his name and the Christmas time this drawing pinpoints his resemblance to the heron or the squawk as I has already depicted his short neck to you in the previous post playing with this topic.
I imagined Mr. Little Fir in a still position somewhere at a pond in the moonlight. I exchanged his own body for the heron´s or the squawk´s body and I let him to stand on a dead willow´s branch above water. He is on the lurk. He watches for a frog to do something stupid.
I´m satisfied. The spirit of Mr. Little Fir is caught as perfectly as I wanted to.

The Czech Version

Pan Jedlička
ze šejkru mého mozku ještě jednou

Můj duchovní šejkr stvořil další koktejl z pana Jedličky a já ho vylil na papír. Tentokrát má jeho hlava mladší vzhled než dnes. Na rozdíl od předešlé kresby, kde důraz byl kladen na jeho jméno a vánoční čas, tahle kresba vypichuje jeho podobu s volavkou či kvakošem, jak už jsem vám jeho krátký krk popsal ve svém předcházejícím postu, který si pohrává s tímhle tématem.
Představil jsem si pana Jedličku ve strnulé pozici někde u rybníka v měsíčním svitu. Vyměnil jsem mu tělo za volavčí či kvakoší a nechal ho stát na odumřelé vrbové větvi nad vodou. Je na číhané. Číhá na žábu, až udělá něco hloupého.
Jsem spokojen. Duch pana Jedličky je zachycen tak dokonale, jak jsem chtěl.


2 komentáře:

  1. To je moc pěkný obrázek, Zdeňku, ten se Vám vyvedl moc tedy !

    OdpovědětVymazat
  2. Jéžiš, děkuju Adame. To ten šejkr v mojí palici!

    OdpovědětVymazat